ATTO PRIMO
SCENA PRIMA
Tito
Popoli, chi è romano e chi di Roma
sostien la fede, e il divin culto adora,
or ch'a Dite profonda,
del mondo la regina,
su gl'altari consacra ostie e profumi,
giuri d'abisso ai numi
aborrir de' Latini,
gente ch'a noi rubella oggi si scopre,
il nome ancora, e lo dimostrin l'opre.
Primo io vado all'altare;
voi del mio cor seguite
l'opra divota, e 'l giuramento udite.
A voi, del basso Averno, deità riverite,
a te di tre sembianti
Ecate stigia, a te, o tartareo Giove,
giuro di chi è latino
aborrir fino il nome.
Giuro l'odio e la guerra; e sovra questa
lapide ch'il mio piede
sacra preme e calpesta,
giuro votar del sangue dei rubelli
con labbra sitibonde a voi innante
colma tazza spumante.
Tito giura: io son Tito, e son romano;
pegno del cor che giura, ecco la mano.
Decio
Quanto Tito ora giurò,
giura armata ogni falange.
Lucio
Giura ancor Lucio Latino.
Servilia
(Lucio ancor?)
Lucio
(Ch'il dio bambino
per quel volto, ahi, mi piagò!)
Manlio
Di Flegetonte al nume
porto la destra anch'io; stampo con essa,
o Padre, o Roma, in questo
solenne venerabile momento
della tua sui vestigi il giuramento.
SCENA SECONDA
Tito
Manlia
Manlio
Mio genitore.
Tito
Vattene, vesti l'armi, e de' nemici
gli ordini osserva,
il sito e le falangi;
ma non pugnar, e sfuggi
i cimenti e gli incontri;
che questa a cavalier ch'il brando regge,
del Senato e del console è la legge.
Se il cor guerriero
t'invita all'armi,
pensa alla legge
e al tuo dover.
Sfuggi il cimento
della battaglia,
né ti lusinghi
vano piacer.
SCENA TERZA
Servilia
Ah, Manlio.
Manlio
Mia Servilia.
Servilia
Lasciami, traditor: se ai numi inferni
l'odio contro a' Latini
qui giurasti, rubelle
dell'amor mio, della mia fiamma antica,
tua sposa io più non son, ma tua nemica.
Manlio
Dolce mio ben, perdona:
la patria, il genitore,
il Senato, la legge
guidar la mano, il piede,
e di romano il debito e la fede.
Servilia
E la mia fede, o ingrato? E l'amor mio?
Manlio
E la tua fé d'amante?
E l'affetto di moglie?
Ah Servilia, tu allor che ricusasti
d'esser romana, all'imeneo maturo
spezzasti le catene,
ammorzasti le faci, e non giurando
sul venerato altare mi togliesti
baciar que' lumi ardenti.
Servilia
(Oh mie tiranne stelle!)
Manlio e Servilia
Oh giuramenti!
Servilia
Dunque a me più non sei
né marito, né amante;
m'odi come nemica;
Servilia più non ami.
Addio.
Manlio
Così tu parti?
Servilia
Dà legge al partir mio
la patria e Tito.
Manlio
Addio, Servilia.
Servilia
Addio.
Senza Manlio ch'adoro,
che mai farò?
Manlio
Che mai farò senza Servilia?
Manlio e Servilia
Astri inclementi!
Servilia
Manlio.
Manlio
Servilia.
Servilia
(Oh stelle!)
Manlio e Servilia
Oh giuramenti!
Manlio
(Ma di beltà nemica
ancor m'arresto ai pianti?)
Servilia, io parto:
Servilia
Ed io?
Manlio
Tu qui rimanti.
Servilia
No: teco vengo.
Manlio
Dove?
Servilia
Fra i Latini.
Manlio
Tu meco venir ora non dei.
Servilia
Perché?
Manlio
Nemica sei.
Servilia
Vanne, perfido, va': cerca fra l'armi
Geminio, il mio germano,
sfoga l'odio romano
dentro al suo petto; irriga
del sangue suo la verde piaggia aprica;
ed in quel cor latino
svena il cor di Servilia a te nemica.
Manlio
Ch'io dia morte al cor mio? Vita del core,
odio non entra, ove ha la sede Amore.
| FIRST ACT
SCENE ONE
Tito
Peoples, those who are Roman and those from Rome,
support the faith, and adore the divine worship,
now that to Dis in the depths,
of the world, the queen,
on the altars consecrates hosts and incende,
you swear from the abyss to the gods
to abhor the Latins,
a people who today rebel against us show again
their true name, and demonstrate their ways.
First I go to the altar;
you of my heart follow
the devote work, and hear the oath.
To you, of the low Avernus, revered deity,
to you of three forms, stygian Hecate,
to you, oh Tartarean Jupiter,
I swear to all who are Latin
I abhor even your name.
I swear hatred, war, and on
this stone that my sacred
foot presses and tramples,
I swear to vote for the blood of the rebels
with thirsty lips before you
a full cup of spumante.
Tito swears: I am Tito, and I am a Roman;
I pledge of the heart that I swear that here is the hand.
Decius
What Tito now swore,
every armed phalanx swears.
Lucius
Lucius Latinus still swears.
Servilia
(Lucius again?)
Lucius
(The child god,
alas, wounded me by that face!)
Manlio
I too take my right hand from Phlegethon
to the god; I print with it,
O Father, O Rome, in this
solemn venerable moment
of your oath on the vestiges.
SECOND SCENE
Tito
Manlia
Manlio
My parent.
Tito
Go, put on your weapons,
and observe the orders of the enemies,
the position and the phalanxes;
but do not fight, and avoid
trials and encounters; that this is the law
for the knight who holds the brand,
of the Senate and of the consul.
If the bellicose heart
invites you to arms,
think of the law
and your duty.
Neither enter the test
of battle,
nor become deceived
by vain pleasure.
SCENE THREE
Servilia
Ah, Manlio.
Manlio
Mia Servilia.
Servilia
Leave me, traitor: if you swore
hatred against the Latins to the infernal gods,
here you swore, rogues
of my love, of my ancient flame,
I am no longer your bride, but your enemy.
Manlio
My sweet love, forgive:
the country, the parent,
the Senate, the law
guide the hand, the foot,
and of Roman debt and faith.
Servilia
And my faith, you ungrateful one? And my love?
Manlio
And your lover's faith?
And the affection of a wife?
Ah Servilia, when you refused
to be Roman, you broke the chains
of my mature hymeen,
you softened the jaws, and by not swearing
on the venerated altar, you took away from me
kissing those burning lights.
Servilia
(Oh my tyrannical stars!)
Manlio and Servilia
Oh oaths!
Servilia
So you are no longer
either husband or lover to me;
you hate me as an enemy;
You no longer love Servilia.
Goodbye.
Manlio
So you're leaving?
Servilia
Gives the law to my departure, my
homeland and Tito.
Manlio
Goodbye, Servilia. Goodbye
Servilia
Goodbye.
Without Manlio whom I adore,
what will I ever do?
Manlio
What will I ever do without Servilia?
Manlio and Servilia
Inclement stars!
Servilia
Manlio.
Manlio
Servilia.
Servilia
(Oh stars!)
Manlio and Servilia
Oh oaths!
Manlio
(But do I still stop
crying as an enemy of beauty?)
Servilia, I'm leaving:
Servilia
And me?
Manlio
You stay here.
Servilia
No: I come with you.
Manlio
Where?
Servilia
Among the Latins.
Manlio
You must come with me now.
Servilia
Why?
Manlio
You are an enemy.
Servilia
Go, perfidious one, go: search
for Geminio, my brother, in arms,
dispel the Roman hatred
inside his chest; irrigate
the green sunny slopes with his blood;
and in that Latin heart
bleeds dry the heart of Servilia, your enemy.
Manlio
That I give death to my heart? Life of my heart,
hate does not enter, where love has its seat.
|