PERSONAGGI
ADELAIDE: Reina di Italia
LOTARIO: Re di Germania
BERENGARIO: Duca di Spoleto
MATILDE: Moglie di Berengario
IDELBERTO: Figlio di Berengario, inamarato di Adelaide
CLODOMIRO: Generale di Berengario
ATTO PRIMO
SCENA I
Berengario
Grave è 'l fasto di regnar,
la speranza alza l'orgoglio,
il timor mostra lo scoglio,
ambo il cor sanno agitar.
Idelberto
Signor, vuole il mio fato ch'io amante sia
misero e disprezzato.
Berengario
Sdegna dunque e rifiuta la superba Adelaide
i tuoi sponsali?
Idelberto
Adelaide, o Signore, nacque reina, e dell'Italia erede.
Tu gran parte del regno a lei togliesti, e per te
il suo consorte preda restò 'intempestiva morte.
Berengario
Se nemico ti vuol, nemico t'abbia. Vanne, o mio figlio:
io voglio che tu stesso t'avanzi ad assalir
della città le mura.
Idelberto
In Adelaide, oh Dio! sai che vive il cor mio...
Berengario
Non più, resisti invano.
SCENA II
Clodomiro
Alto Signor,
dall'Alpi scese della Germania il re guerriero,
e d'armi inonda omai l'italo impero.
Berengario
Lotario? e chi lo muove? e che pretende?
Idelberto
Forse il periglio d'Adelaide,
e il grido delle vittorie tue geloso il rende.
Berengario
Ad osservar le mosse del gran nemico esploratori invia.
Indi con Idelberto prontamente disponi il numeroso
esercito all'assalto.
Pria che Lotario s'avanzi, vuò che Pavia si renda.
SCENA III
Matilde
Sposo.
Berengario
Regina.
Matilde
Intendi.
La superba Pavia fra pochi istanti t'aprirà le porte.
Berengario
E come?
Matilde
Tra i silenzi della prossima notte ogni tua schiera
nelle mura nemiche avrà l'ingresso: coi promessi tesori
il sospirato assenso ottenni al tradimento.
Berengario
Or s'armi la Germania; io non pavento.
Idelberto
E vuoi con tali inganni, mia real genitrice,
Adelaide spogliar d'ogni suo bene?
Ah padre, ecco al tuo piede...
Berengario
Ergiti; a tuo favore usar voglio clemenza.
Vada un araldo, ed esponendo ei dica,
che se sposa Idelberto, e pace, e regno
a lei come mia nuora oggi si rende. Ma se ricusa,
attenda eterno ed implacabile il mio sdegno.
Non pensi quell'altera
di vincermi d'orgoglio:
voglio che t'ami,
o voglio oppresso il suo rigor.
Aspetti dal mio sdegno
dure catene al piede,
se al mio voler non cede,
sprezza ardita e fiera
i lacci del tuo amor.
SCENA IV
Idelberto
Madre, e Reina!
In breve l'infelice Adelaide sarà tua prigioniera.
Ah! la misera perde in un sol giorno,
e regno, e libertade.
Matilde
E con donarle un figlio non le rendo in un tempo,
e sposo, e regno?
Idelberto
A quell'alma gentile sembrano l'uno vile,
e l'altro odioso.
Matilde
Idelberto, ti accheta; perchè sul nostro capo l'ampio
diadema Italico riposi e forza, o ch'ella pera,
o che ti sposi.
Vanne a colei che adori,
seco d'amor favella:
dille ch'è vaga e bella,
e che sa innamorar.
Poi dille che tu l'ami
e al trono la richiami;
che lasci i suoi rigori
se brama di regnar
Idelberto
Finch'io non chiuda a questo giorno i rai,
no, no, bell'idol mio, tu non morrai.
Per salvarti, idolo mio,
so ben io che far dovrò:
morirò, mio ben,
per te, per salvarti;
che togliendoti il mio fato
quella legge ch'hai d'amarmi
fia un trionfo di mia fé.
SCENA V
Adelaide
Soglio, degli avi miei retaggio illustre, quanto
del tuo splendore t'involò nel mio sposo un traditore.
Ah! vendicarti io ben vorrei.
Attenta ogni mio cenno osservi la real guardia.
Entri il guerrier che chiede solo a me favellar,
e dopo venga di Berengario il messaggier.
Chi mai sarà?
Sulle vicine soglie il comando eseguite.
SCENA VI
Lotario
Bella Reina!
Il cielo che t'elesse a regnar, vuol che tu regni.
Quindi a punir l'ingiusto oppressor del tuo sposo,
e del tuo trono stimolò la mia spada.
Adelaide
Signor, dimmi, chi sei?
Lotario
Non è lieve il soccorso che dall'Istro a te reco.
Lotario, il Rè della Germania, è teco.
Adelaide
Come, o gran Re, la tua generosa pietà?...
Lotario
Chetati, o bella; non mi svelar, che siam dell'esser mio
consapevoli solo amore, ed io.
Adelaide
Amor? e per chi mai?
Lotario
Per la vaga Adelaide: io già ti vidi, donzelletta fastosa,
nella reggia paterna, e ben pensai a chiederti in
consorte: mi prevenne il tuo sposo. Or qui mi trasse
il tuo vedovo letto: la tua corona in prima difenderò,
ma in guiderdon dell'opra, voglio, che ancor la mia
aggiunga alla tua fronte il suo splendore.
Adelaide
Signor, sei re, sei valoroso, e sei degno d'amor.
Deh vanne e dona pace a una regina sventurata,
e poi spera graditi i regi affetti tuoi.
Lotario
Rammentati, cor mio,
ciò che prometti a me,
che sono amante e re
e che so trionfar.
Per te combatterò;
ma quando tornerò
ricordati, mio bene,
che ti conviene amar.
Adelaide
Or venga il messaggiero.
SCENA VII
Clodomiro
Regina, anche fra l'armi serba la sua clemenza
il mio signore. T'offre di nuovo il suo Idelberto.
Eleggi o del figlio l'amore, o del padre il rigore.
Adelaide
Ed è tant'orgoglioso di Berengario il core? Vanne,
torna e rispondi che Adelaide non pensa a talamo
secondo; che per desio di vendicar il primo, che può
aver in consorte un legittimo re, senza che astretta
sia con vergogna e danno la stirpe a propagar
d'un suo tiranno.
Clodomiro
Io non vedo, o Regina, qual tirannia nel mio signor;
si scorga, se i tiranni son questi...
Adelaide
Abbastanza parlai; già m'intendesti.
Clodomiro
Se il mar promette calma
ed il nocchier la sprezza,
poi l'onda il vento spezza,
ed in periglio è allor d'esser assorto.
Così, se afflitta è un alma
perché fu avverso il fato,
se il vede poi placato
non deve più irritar chi è suo conforto.
SCENA VIII
Adelaide
Nel ciel si speri, e poi...
Lotario
Mia Regina - oh sciagura! ribellata Pavia
al tuo fiero nemico aprì le porte.
Adelaide
Ribellata Pavia?
Or son perduta. Parti.
Lotario
E vuoi ch'io t'abbandoni nell'estremo de' mali?
Adelaide
Un'altra volta io te ne priego: parti.
Lotario
No, no, sieguo il mio fato, sieguo il mio amor,
voglio morirti a lato.
Adelaide
Deh, s'egli è ver che m'ami, non tradir quest'amore.
Sì, sì, vanne e ritorna, vincitor glorioso,
e assicura vincendo il mio riposo.
Quel cor che mi donasti
ripigliati, mio ben;
e con due cori in sen
combatti e spera.
Se il mio che m'involasti
di spirto mancherà,
dal tuo riceverà virtù guerriera.
Lotario
O del mio caro ben voci gradite, quanta forza e
vigore accrescete al mio core. Già men volo al cimento,
venga il fiero nemico, con quanto ha mai d'ardir;
nulla pavento.
Già mi sembra al carro avvinto
trar l'audace, il traditor.
E veder già parmi il vinto
gir coi lumi fissi al suolo
pien di duolo e di rossor.
SCENA IX
Coro
Viva e regni fortunato dell'Italia il re guerriero.
Berengario
Popoli generosi, il vostro amor la vostra fede avanza:
a voi tenuto sono, se quel serto che cingo è vostro dono.
Matilde
Adelaide superba ancor non si presenta al vincitore?
Berengario
Di quel rigido core convien domar
con la clemenza il fasto.
Matilde
Eccola appunto; vedi con che volto orgoglioso
intrepida sostien la sua sciagura.
SCENA X
Adelaide
Dell'altrui fellonia più che del tuo valor illustre spoglia,
eccomi, Berengario. Alza a tua voglia sopra le mie
rovine i tuoi trofei. Io già per la tua mano, e sposo,
e regno e libertà perdei.
Berengario
E sposo, e regno e libertà, se vuoi, or io ti rendo,
e pongo tutta la mia vittoria a piedi tuoi.
Adelaide
La corona è già mia, l'amante e 'l figlio perché
son doni tuoi son miei rifiuti.
Berengario
Clodomiro, che porti?
Clodomiro
Alte novelle, o Sire.
Matilde
Vinta ancora e depressa serba cotanto ardir?
Idelberto
Nelle sventure non perde una regina il suo coraggio.
Berengario
Giunto Lotario al Ticino?
L'illustre prigioniera, Regina, a te consegno:
altrove mi richiama alta cura di regno.
Idelberto
E che fia mai?
Berengario
Altro non ricercar, sieguimi, o figlio.
Idelberto
Mi presagisce il cor grave periglio.
Matilde
Adelaide, al passato volgi uno sguardo, indi al presente.
Osserva qual fosti e qual or sei, non ha molto regina,
or vinta, e serva.
Adelaide
Mostrano agli occhi miei lo stesso aspetto
le grandezze passate e il mal presente.
Matilde
Volea la mia clemenza stringerti
al seno anziché in ceppi.
Adelaide
Ed io, mi reco a maggior pena questa clemenza tua,
che la catena.
Matilde
Troppo fiero è il tuo orgoglio; sdegni ascendere
un soglio, ove t'inalza la clemenza mia. Vedrò,
se forte sia e ostinato il tuo core, quando sarà
dura servil catena della superbia tua gastigo, e pena.
Orgogliosetto va l'augelletto
quando si trova in libertà.
Se poi tra lacci invan si scuote
in dolci note chiede pietà.
Adelaide
Quanto più fien tenaci le catene onde avvinto dell'altrui
crudeltà sarà il mio piede, viepiù care saranno all'alma
mia, e il carcere più grato ancor mi fia.
Scherza in mar la navicella
mentre ride aura seconda:
ma se poi fiera procella
turba il ciel, sconvolge l'onda,
va perduta a naufragar.
Non così questo mio core
cederà d'un empia sorte
allo sdegno ed al furore,
che per anco in faccia a morte
sa da grande trionfar.
ATTO SECONDO
SCENA I
Berengario
Son vinto, o Ciel, son vinto!
Ov'è la gloria del mio temuto brando?
Misero, che farò?
Figlio, consorte, servi, amici, ove siete?
Ah! ch'io vi perdo!
Ma se sorte spietata i precipizi miei
lassù ha prefissi
morrò da re
dove regnando io vissi;
e ad onta ancor del mio destin severo
libero partirò.
SCENA II
Lotario
Sei prigioniero!
Berengario
Stelle!
Lotario
Cedi quel brando.
Berengario
Non è abbattuto il core,
e morrò benché vinto
in vincitore.
Lotario
Renditi, non temer...
che tu m'avrai vincitor generoso;
è disperato il tuo consiglio.
Berengario
Più ch'alto valore, orgoglioso guerrier,
mi rendo al fato.
Regno e grandezza, vassalli e trono
superbo involami fato crudel.
Ma quel valore ch'ho nel mio core
non teme oltraggio di stelle rigide
d'irato ciel.
SCENA III
Lotario
Se del fiero tiranno trionfò la mia gloria,
or sento nel mio core per Adelaide
trionfar Amore.
Tiranna, ma bella, m'uccide
e m'alletta, e qual farfalletta,
quest'anima ancella adora
quel lume che l'arde le piume
e morte le dà.
Del crine dorato,
ch'avvinto lo tiene,
le dolci catene ,
il core legato or bacia contento,
e dir già lo sento: non più libertà.
SCENA IV
Adelaide
Menti eterne, menti eterne
che reggete de' mortali
le vicende, deh, volgete
grato un sguardo a' voti miei,
Che il desio ch'il cor m'accende
è che unisca un pronto fato
allo sposo mio adorato
l'alma mia onde si bei.
SCENA V
Adelaide e Clodomiro, seguito da due paggi
che portano due bacili coperti)
Clodomiro
Con due doni, Adelaide,
a te m'invia la tua reina, e mia.
Adelaide
Qual mia regina?
Clodomiro
(Scopre un bacile, su cui sono un pugnale
ed un vaso di veleno)
In questo vedi la morte tua,
se tu ricusi d'Idelberto i sponsali.
Ora rimira la tua felicità, se a lui ti rendi.
Adelaide
Messaggier troppo lieto, ascolta, attendi.
A Matilde dirai che la costanza mia,
molto è maggior della sua tirannia.
Clodomiro
Quanto imponi farò.
Ma intanto scegli ferro,
tosco, o lo sposo e in un il regno.
Adelaide
(Accetta il bacile, dove sono
il pugnale ed il veleno)
Questi appieno gradisco, e gli altri io sdegno.
Clodomiro
Pensa...
Adelaide
Non replicare.
Clodomiro
Non t'inganni la speranza
che la ferma tua costanza
mai t'ottenga il tuo perdono.
Hai nel labbro la tua sorte,
un tuo no ti guida a morte,
un tuo sì ti guida al trono.
SCENA VI
Adelaide
Adelaide che pensi?
Virtute è teco.
Ora si stringa il ferro.
Ah! no, che del consorte col tosco
subirò l'istessa sorte.
Matilde
Ancor vivi, o superba,
e i doni miei egualmente disprezzi?
Adelaide
E no, m'è caro questo ch'offro al mio labbro.
(prende il veleno)
Matilde
Bevi. La tua dimora troppo m'afflige omai.
Adelaide
Di te, del mio destin trionfo ancora.
(mentre vuol bere il veleno, giunge Idelberto colla
spade ignuda alla mano, respingendo una guardia
che gli si oppone)
SCENA VII
Matilde
Hai tanto ardir?
Ne ti sovvien che sei suddito benché figlio?
Idelberto
Non la regina, ma la madre io voglio.
Matilde
La reina non t'ode se per costei la genitrice implori.
Idelberto
Scaccia i sospetti. Io pur voglio che mora.
Matilde
Amato figlio.
Idelberto
Ma saper tu dei che non puol morir sola;
(dà il pugnale a Matilde
e le presenta il petto)
eccoti, prendi questo ferro, e al mio sen...
Matilde
Vile, m'offendi?
Folle, i miei scherni accresci,
e a lei la gloria?
Adelaide
Solo la mia costanza avrà vittoria.
Matilde
Olà, bevi quel tosco.
Idelberto
A me lo porgi.
Matilde
Scostati, o forsennato.
Idelberto
Ah! madre, almeno concedi...
Adelaide
Io t'ubbidisco.
Idelberto
Ed io mio sveno.
(mentre Adelaide vuol ber il veleno, Idelberto
accosta il pugnale al suo petto, e vuol uccidersi)
Matilde
Ah! fermatevi entrambi.
(toglie infuriata il veleno ad Adelaide, e lo getta
a terra, come fa del pugnale ad Idelberto)
Ben verrà quell'istante di vendicar i miei oltraggi, o rei,
(ad Adelaide)
femmina incantatrice,
(ad Idelberto)
ingiusto amante.
SCENA VIII
Clodomiro
Reina, infausti avvisi. Il nostro campo vinto restò;
del re, tuo sposo, ancora qui non s'ode novella;
estremo è il lutto.
Idelberto
(fra sé)
Dell'oppressa innocenza è questo il frutto.
Matilde
Come cangia grandezza in un momento!
Adelaide
(fra sé)
Fido Lotario! O fortunato evento!
Matilde
Vanne, o Duce, e rinforza i difensor;
cerca il mio sposo,
e pronto il senato raduna;
(ad Adelaide)
e tu fra ceppi resta, femmina rea;
(ad Idelberto)
tu, parto imbelle,
cinto il crine di fiori
resta qui seco a favellar d'amori.
Arma lo sguardo d'un dolce dardo;
la donna altera e lusinghiera
poi nel suo core del folle amore si riderà.
Ma tu, orgogliosa femmina ardita,
sempre fastosa,
no, non andrai come or ten vai,
della schernita mia ferità.
SCENA IX
Adelaide
Di miglior genitor figlio ben degno, oh Dio,
quanto mi spiace, non poter al tuo amor render amore.
Idelberto
Tanta felicità sperar non lice de' tuoi nemici al figlio,
e sol concedi ch'il mio affetto pudico...
Adelaide
Io per te sento stima, ossequio, rispetto.
Idelberto
Eh! sol concedi ch'io t'ami,
nol vietar, io son contento.
Bella, non mi negar,
ch'io sol ti possi amar,
io son contento.
E poi con tuo rigor
squarcami in petto il cor,
non mi lamento.
SCENA X
Adelaide
Sommo Rettor del Cielo,
i tuoi consigli sommessa adoro.
Lotario in mio soccorso mandi
ne' mali estremi; e nascer fai,
a pro dell'innocenza, da crudel genitor,
pietosi i figli.
D'una torbida sorgente
nasce il rio più chiaro figlio.
Vaga prole ed odorosa
dalle spine esce la rosa.
Fetid'erba è madre al giglio.
SCENA XI
(Mure della città di Pavia, con ponte levatoio e rivellino.
In lontano i padiglioni militari nel campo di Lotario.
Lotario coll’esercito, poi Matilde sopra le mura, e soldati)
Lotario coll'esercito, poi Matilde sopra
le mura, e soldati)
Lotario
Quanto più forte è il valor
se gli è scorta un casto amor!
Presi gli ostaggi,
or ora vedrò il mio sole in libertà,
o Matilde fulminata al mio sdegno.
Eccola appunto. O Donna, ascolta.
Matilde
E Donna osar mi chiami?
La provincia vassalla a me s'inchina;
rendimi i pregi miei, dimmi reina.
Lotario
Tale non sei, perché usurpasti il soglio.
Donna superba, ascolta: se l'oppressa Adelaide libera
in questo dì rendi al suo trono, ogni ingiuria a lei fatta
io ti perdono. Ma se recusi, avrai morte, stragi, furor.
Io di già fremo.
Matilde
Venga Adelaide, e ben vedrai s'io temo.
SCENA XII
Clodomiro
Ecco la prigioniera.
Lotario
Il mio bel sole.
Adelaide
Il mio gran difensore.
Matilde
Lotario, alza la fronte. Vedi colei?
Lotario
Che tu tradisti, altera.
Matilde
O tu ritira l'armi
da questo regno, od io
(in atto di ferir Adelaide)
la sveno. Parla.
Lotario
Misero! la mia gloria, e in un l'amore...
Matilde
Già vibro il colpo.
Lotario
(sdegnato)
Ah, scellerata, ferma, lo sposo tuo
ch'è in mio poter...
Matilde
No'l credo.
Lotario
(alle guardie)
Venga qui Berengario.
Si ritirin le schiere; e tu, Donna crudel,
or or vedrai sugli occhi tuoi
(infuriato)
lo strazio del tuo sposo. Ma no,
(placato)
voglio appagarti... voglio...
che far degg'io?
il ciel secondi i voti miei.
Matilde
Risolvi, e mi rispondi.
Adelaide
Gran Re, deh! non voler ch'il mio periglio
rallenti la tua gloria.
Lotario
Ah! irrigo il ciglio.
SCENA XIII
Idelberto
No, no, colla mia vita salvisi questa d'Adelaide.
Adelaide
O stelle!
Matilde
Ah! figlio traditor, figlio ribelle!
Idelberto
(a Lotario)
Sono tuo prigionier finché sicura
dalla madre inclemente sia la bella innocente.
Lotario
Attonito rimango.
(Matilde resta sospesa)
Sì di repente, altera, tua baldanza è turbata?
Matilde
Empio avverso destin, son disperata.
Adelaide
Lotario, io vado al carcere.
Lotario
Ed io resto, per darti libertà col valor mio.
Cara.
Adelaide
Prode.
Lotario, Adelaide
Prendi da me un dolce addio.
SCENA XIV
Lotario
Berengario, rifletti ch'al sposo d'Adelaide
vita e regno togliesti, e per mia mano il ciel...
Berengario
Empia fortuna, no'l tuo valor mi diede questi fer
che dovuti eran al tuo piede.
Idelberto
Oh Dio!
Lotario
Senti, superbo, se ti pesan quei ferri, fa che la tua
Matilde in questo giorno Adelaide mi renda e la cittade,
o punirò d'entrambi il fier'orgoglio.
Berengario
Senza fregio real restar non voglio.
Lotario
Non t'abusar di mia clemenza.
Berengario
Io sprezzo...
Lotario
Io scortar ti farò; vanne a Matilde,
dille che dal tuo rischio...
Berengario
Ah! cruda sorte.
Lotario
...prenda un pronto consiglio, e poi ritorna,
o ch'io ti sveno il figlio.
Berengario
D'instabile fortuna
non sempre in tuo favore
la ruota girerà.
L'ira dell'importuna
l'intrepido mio core
soffrendo stancherà.
SCENA XV
Lotario
(alle guardie)
Alla tenda reale vada Idelberto;
(Idelberto parte)
e quindi dalle mura all'assalto le macchine
e le genti ivi sian pronte.
Con due pegni sì cari
e sposo e figlio
Matilde del mio ben teme il periglio.
Non disperi peregrino
se nel dubbio suo cammino
notte oscura tutto il ciel coprendo va.
Con la chioma luminosa
a guidar il dì nascente
finalmente la bell'alba sorgerà.
ATTO TERZO
SCENA I
Matilde
Sciolta dalle catene Adelaide a me venga.
Invano, o Dei, le vostre forze unite contra Matilde.
Berengario
Ecco Adelaide.
Matilde
(alle guardie)
Uscite!
SCENA II
Berengario
Vieni, o bella Adelaide.
Matilde
Vieni, o bella reina.
Adelaide
Qui Berengario?
Berengario
Siedi.
Adelaide
(fra sé)
Che fia?
Berengario
Siedi ed ascolta.
Berengario
Reina, il gran Lotario, quasi suo messaggiere
a te m'invia; ei del tuo bel sembiante più
che del regno mio avido e amante.
Adelaide
Berengario, son queste di Lotario sincere voci,
o di Matilde sono?
Matilde
Lotario, è noto già, ti chiama al trono.
Adelaide
Che risulta da ciò?
Berengario
Ch'ora cangiato e 'l tuo destin,
e puoi quando a te piace,
all'Italia recar e guerra e pace.
Adelaide
Che far poss'io?
Berengario
Non altro che sposarti a Lotario.
Adelaide
Dunque pronto disserra della città la porte,
e v'entri il prode.
Matilde
Ma convien che sian fatti anzi la pace della pace i patti.
Berengario
Scrivi a Lotario.
Adelaide
E che dirogli mai?
Berengario
D'amicizia e di pace a noi si stringa
e lasci a noi i nostri regni...
Matilde
Scrivi... che pace io bramo.
Berengario
Ed io che pace imploro.
Adelaide
No'l permette il mio stato, o 'l mio decoro.
Berengario
Regno e la tua libertà da ciò dipende.
Matilde
Segna quel folglio.
Adelaide
E credi ch'ei riceva da mei leggi e comandi?
Matilde
Al tuo voler già lo sommette amore.
Adelaide
Non lice a me dar leggi al vincitore.
Va' tu, parla a Lotario,
io vi consento se ti rimette al trono.
Berengario
Senza la penna tua incerto è 'l dono.
Adelaide
Riponimi nel soglio, ed allor scriverò,
sì chiedo, e voglio.
Berengario
Pensa ch'il tuo rifiuto...
Matilde
E le ripulse ti costeran...
Berengario
Ho forze bastanti per tentar nova tenzone.
Matilde
Né invincibil fia sempre il tuo campione.
Adelaide
Barbari, invan mi minacciate;
io torno ai ceppi, alle catene.
Lotario ha vinto, e voi attendete intanto dal suo valor,
da mia costanza il pianto.
Non sempre invendicata
io resterò così.
Tiranno!
Dispietata!
Ha da finir, sì, sì, l'affanno mio.
Vi tolga ogni speranza
l'altera mia costanza
che l'ira vincerà del fato rio!
SCENA III
Berengario
Ben conosce Adelaide nelle perdite nostre i suoi trionfi.
Ma dopo il suo rifiuto come possibil fia di frastonar,
oh Ciel, l'orrido assalto?
Matilde
Vi opporò, non temer, un cor di smalto.
Berengario
Degna sposa!
Matilde
Conserva della tua libertà certa speranza.
Adelaide sarà...
Berengario
In te confido; del caro figlio, oh Dio!
mi stimola il periglio, mi richiama l'amore,
e la legge crudel del vincitore.
Vi sento, sì, vi sento, rimorsi entro al mio sen,
voi cominciate, barbari, a lacerarmi il cor.
Sarà sol mio tormento il non trovar pietà
in chi già seppi offendere
ingrato e traditor.
SCENA IV
Matilde
Non mi tradir, speranza,
ch'è un argine al destin la mia costanza.
Quel superbo già si crede
d'esser giunto presso il lido,
né s'avvede quanto mare ha da vacar.
Qualche scoglio ch'ei non vede
potria ancor sua nave frangere.
Può destarsi un vento infido
che lo spinga a naufragar.
SCENA V
(Accampamento di Lotario sotto la città di Pavia,
con instrumenti militari per batter le mura)
Lotario
Berengario al mio campo e fra catene già fe ritorno;
e poiché l'ostinata Matilde abusa ancora della mia
sofferenza, ora si vada delle mura all'assalto;
e di già parmi di trionfar.
(al suo esercito)
Miei fidi, all'armi, all'armi.
(Segue l'assalto. Le macchine battono le mura, che
dopo qualche resistenza rovinano da una parte, e sulla
breccia comparisce Clodomiro con Adelaide innanzi
molti soldati della città.)
Lotario
Misero me! Che veggio?
Olà, cessate dal furibondo assalto.
SCENA VI
Idelberto
Ah! Signor, se la vita d'Adelaide ti è cara,
arresta il corso...
Lotario
(ad una guardia che spiega prontamente
una bandiera bianca)
Spiega candide insegne; indi fra lacci Berengario
a me guida. D'Adelaide il periglio costi a fiera
Matilde e sposo e figlio.
Idelberto
Risparmia il genitor, prendi il mio sangue.
Lotario
Cadrete entrambi, se l'iniqua donna Adelaide
non toglie al fiero Marte.
Voglio schernir così l'arte coll'arte.
(le guardie conducono Berengario)
SCENA VII
(a Berengario)
Lotario
A tempo qui giungesti. Olà, soldati.
Idelberto
Qual furor lo trasporta?
Lotario
Il figlio e 'l padre vadino a ignudo sen
contro lor squadre.
Berengario
Nelle vittorie ancor vile tu sei.
Lotario
Tal di Matilde appunto è l'empietà
contro Adelaide. Osserva
(lo fa riguardar verso la breccia)
quel bersaglio innnocente al braccio armato.
Idelberto
Io sol farò, Signor, scudo al suo fato.
Berengario
No, d'Idelberto invece io debbo
e voglio incontrar la mia morte.
Lotario
Ei solo vada.
Idelberto
Lieto destino.
Lotario
(ad Idelberto)
Vanne pur solo e disarmato, e quel bel seno difendi
dal furor delle mie squadre; poi ti ritorna,
o che t'uccido il padre.
(Idelberto entra per la breccia e fa ritirare Adelaide)
SCENA VIII
Lotario
Alla regal mia tenda Berengario si scorti;
ivi 'l successo dell'armi attenda.
Berengario
Il forte sprezza
gli eventi rei d'iniqua sorte.
(Le guardie conducono Berengario)
SCENA IX
Clodomiro
Ah, fortuna incostante! Berengario è ne' ceppi,
ed or Matilde dal vincitor Lotario, a cui pronta
è Pavia d'aprir le porte, avrà, si avvisi,
oh Ciel! l'istessa sorte.
Lotario
(avanza verso Clodomiro)
Qui amor mi trae...
Clodomiro
Che veggio? Ti arride il ciel, Lotario.
Lotario
È difesa del giusto. Ma chi sei tu?
Clodomiro
Io sono un... presto lo saprai; la tua clemenza
a scordare gli oltraggi fatti per forza,
oh Dio! all'innocenza.
Alza al ciel, pianta orgogliosa ,
le sue verdi eccelse cime;
cade un fulmine, e l'opprime,
e rimane estinta al suol.
Tal s'inalza ancor fastosa,
la superbia d'un tiranno,
ma punita alfin dai numi,
fia che resti, e si consumi
nel suo affanno e nel suo duol.
SCENA X
(Lotario ed una guardia che gli dà una lettera)
Lotario
(legge)
«Inclito Re, Pavia mossa a pietade e a sdegno, ora ti
acclama per la voce de' popoli e de' grandi con lieti
gridi, e vincitor ti brama.»
Adelaide, a te corro, vinto de' tuoi tiranni
il fiero orgoglio ti porto il cor,
la libertade, e 'l soglio.
Vedrò più liete e belle,
o vago mio tesor,
le stelle balenar degli occhi tuoi.
E l'alma mia potrà,
nel chiaro suo splendor,
alfine consolar gli affetti suoi.
SCENA XI
(Matilde con spada nuda alla mano;
Idelberto che la trattiene)
Matilde
Lasciami, iniquo figlio.
Idelberto
E che far pensi?
Matilde
A quel rischio mortale da cui togliesti la tua vaga,
io voglio me stessa esporre.
Idelberto
Ah, madre.
Matilde
Taci quel nome.
Idelberto
Il torla dal periglio non fu d'amor
ma di ragion consiglio.
Rendi, madre, quel fer.
Matilde
Nelle mie vene lo volgeresti.
Idelberto
Eh! sol per la tua gloria,
difesa e dignità stringerlo io voglio.
Matilde
Difesa, libertà, vita,
o la morte sdegno da te;
vedrai ch'ho un'alma forte.
Impara, codardo, ch'un'anima forte
ha in mano d'ognora la vita e la morte,
la gloria e 'l disprezzo.
Co' intrepido sguardo rimiro i tormenti,
immobile ancora mi trovo ai contenti,
e sol fama apprezzo.
(Mentre vuol andarsene, ricontra Clodomiro
che la trattiene.)
SCENA XII
Clodomiro
Omai non v'è più speme, alta Reina; Pavia già cadé...
Matilde
Oh stelle! vinta per te son io, figlio rubelle.
Ma pria ch'il nostro sangue beva nemica spada,
venga Adelaide, e qui sugli occhi tuoi del tuo
malnato amor vittima cada. Olà, guardie, eseguite!
Idelberto
Ah, mia Reina, ad Adelaide io tolsi le catene...
Matilde
Ch'ascolto? e giunge a tanto l'insolenza e l'ardir d'un
figlio infido? E ti soffro, e t'ascolto, e non t'uccido?
Idelberto
S'è delitto trar da' lacci un'innocente
e salvar l'idolo mio, cara madre,
il reo son io, sì;
mi svena, ecco il mio cor.
Ma se scorgi ch'è l'errore di virtù,
d'amor consiglio, cara madre,
abbraccia il figlio e deponi il tuo furor.
SCENA XIII
Matilde
Furie del crudo averno,
e dove siete?
Ah! sì, vi sento, barbare,
voi mi squarciate il cor.
Su, su dunque alla vendetta, alle stragi...
Ah! infelice, che sperar puoi
da questa mano imbelle?
Soccorretemi, o stelle!
Del caro sposo e dell'amato figlio
mi trattenga il periglio...
No, ch'è viltà se langue il mio furore,
su, su, sdegni, accorrete...
Eh! vinca amore.
(resta sospesa cogli occhi fissi a terra,
quando Lotario arriva)
Lotario
Ecco la cruda; olà, miei fidi,
il piede stringano i fer ch'all'idol mio già diede.
Matilde
No, no, me non vedrai da lacci avvinta.
Lotario
Fermati, e pensa, o ria, ch'il tuo orgoglio...
Matilde
Se accosti...
Lotario
...non è maggior della clemenza mia. Sei prigioniera.
Matilde
Al mio destino infido ceder non mi vedrai:
vanne, o m'uccido!
SCENA XIV
Berengario
Matilde, e qual furore?
Il cor del forte vince colla costanza;
d'un'alma vil è disperata morte.
SCENA XV
Adelaide
Lascia, mio Re, mio difensor,
ch'io stringa la tua man trionfale.
Lotario
Reina, ecco a tuoi piedi i tuoi fieri nemici;
in ricompensa la mia fede amorosa chiede stringerti
al sen, reina e sposa.
Adelaide
E che negar poss'io a chi mi dona libertade e trono?
Sì, tua son io...
Lotario
Anima mia, tuo sono.
Adelaide
Ch'una grazia ti chiegga, omai permetti.
Lotario
Che fia? Chiedi.
Adelaide
De' rei lascia l'arbitrio a me.
Lotario
Tu sol dispensa perdon,
castigo, pena, e ricompensa.
SCENA XVI
Idelberto
Deh! mia Reina, salva chi la vita mi diè.
Adelaide
Premio è ben degno
della tua pura fede e casti amori.
(Toglie le catene a Matilde e a Berengario)
Ti dono, anima grande, i genitori.
(a Lotario)
Al prencipe Idelberto deggio, mio Re, la vita;
ora vorrei...
Lotario
De' tuoi, de' regni miei l'arbitra sei, disponi...
Adelaide
Dunque io voglio figlio sì degno sul paterno soglio.
Idelberto
Magnanima clemenza.
Matilde
Generosa pietade.
Berengario
Anime grandi.
Adelaide
Della sorte crudel più non pavento.
Adelaide, Lotario
E eterno fia, mio caro / mia cara, il mio contento.
Lotario
Sì, bel sembiante, tu m'hai ferito.
Adelaide
Sì, prode amante, tu sei gradito.
Lotario, Adelaide
Dalle procelle vieni al mio seno!
Adelaide
Son placate alfin le stelle.
Lotario
Già cangiò sorte rubelle.
Lotario, Aselaide
E ritorna il bel sereno.
Lotario
Cessi di Marte il strepito dell'armi,
e sol della virtù suonino i carmi.
Tutti
Gioie e serto
dona al merto
or Bellona e il dio d'amor.
Che sol degno è di regnar
chi nel petto sa innestar
giuste voglie a un gran valor.
| CHARACTERS
ADELAIDE: Queen of Italy
LOTARIUS: King of Germany
BERENGARIO: Duke of Spoleto
MATILDe: Berengario's wife
IDELBERTO: Son of Berengar, enamored of Adelaide
CLODOMIRO: Berengario's general
ACT ONE
SCENE I
Berengario
Grave is the pomp of reigning,
hope raises pride,
fear shows the reef,
both hearts know how to stir.
Idelberto
Sir, my fate dictates that I am a lover
miserable and despised.
Berengario
It therefore disdains and rejects the proud Adelaide
your nuptials?
Idelberto
Adelaide, oh Sir, was born queen, and heiress of Italy.
You took a large part of the kingdom from her, and thanks to you,
her husband was the victim of an untimely death.
Berengario
If an enemy wants you, let him have you. Go, my son:
I want you to advance and attack
the walls of the city.
Idelberto
In Adelaide, oh God! you know my heart lives...
Berengario
No more, resist in vain.
SCENE II
Clodomiro
Your Grace,
From the Alps the warrior king descended from Germany,
and now floods the Italian empire with weapons.
Berengario
Lotario? and who drives him? and what does he want?
Idelberto
Perhaps fear of the peril Adelaide is in,
and the cry of your victories makes him jealous.
Berengario
To observe the movements of the great enemy, he sends scouts .
Then with Idelberto, you will promptly command the grand
army in the assault.
Before Lotario advances, he would have Pavia surrender.
SCENE III
Matilde
My husband
Berengario
My Queen.
Matilde
Listen.
Proud Pavia will open her gates to you in a little while.
Berengario
And how might that be?
Matilde
In the silences of the coming night each of your ranks
will have entry through the enemy walls: with promised treasures
I obtained the desired conspiratorial betrayal.
Berengario
Now let Germany arm herself; I'll have no fear.
Idelberto
And do you want with such deceptions, my royal parent,
Adelaide stripped of all her possessions?
Ah father, here at your feet ...
Berengario
Stand up; I want to use clemency in your favour.
Let a herald go, and expound and say,
that if she marries Idelbert, there is peace and a kingdom
for her as my daughter-in-law today. But if she refuses,
she awaits my eternal and implacable indignation.
Not let that high-born woman think
to overcome me with proudness:
I will that either she loves you,
or see her rigour oppressed.
Expect from my indignation
hard chains about her ankles,
if she does not cede to my will,
scorns bold and proud
the ties of your love.
SCENE IV
Idelberto
My Mother, and Queen!
In short, the unhappy Adelaide will be your prisoner.
Ah! the poor woman loses in a single day,
both kingdom and freedom.
Matilde
And in giving her a son, do I not at once give her
a husband and a kingdom?
Idelberto
To that gentle soul they seem the one unchivalrous,
and the other hateful.
Matilde
Idelberto, please; because on our head rests
the great Italic diadem and well, either she perishes,
or she marries you.
Go to the one you adore,
speak of love with her:
tell her she's lovely and beautiful,
and who knows how to fall in love.
Then tell her you love her
and call her back to the throne;
that will bear no stiffness
if she longs to reign
Idelberto
As long as I still see day,
no, no, my beautiful idol, you will not die.
To save you, my idol,
I know very well what I will have to do:
I will die, my darling,
for you, to save you;
that my fate may relieve you
of that law that requires you love me
will be a triumph of my faith.
SCENE V
Adelaide
Throne, illustrious legacy of my ancestors, how much
your splendour was stolen with my husband by a traitor.
Ah! I would like to gain vengeance for you.
The royal guard pay attention to my every signal.
The warrior who asks to speak only to me is to enter,
and then the messenger will come from Berengar.
Who might it be?
Use the neighbouring apartment to give your command.
SCENE VI
Lotario
Most beauteous queen!
The heavens that chose you to reign, will you reign.
So, to punish the unjust oppressor of your husband
and your throne is ready my sword.
Adelaide
Sir, tell me, who are you?
Lotario
The help that I bring to you from Istro is not little.
It is Lotario, the King of Germany, is here with you.
who
Adelaide
Whence, O great King, is your generous mercy?...
Lotario
Only hush, gracious lady; do not reveal me, of that we are here
with me in person, only love, and I, are aware.
Adelaide
Love? and for whom?
Lotario
For the so lovely Adelaide: I already saw you, splendid little girl,
in my father's palace, and I thought how I'd like to ask you
to be my consort: your husband prevented me. Now here, I'm drawn
to your widow's bed: your crown I will first defend,
but as reward for the work, I'd like to add
to the splendour of your forehead mine.
Adelaide
Sir, you are king, you are valiant, and you are worthy of love.
Deh, go, and give peace to an unfortunate queen,
and then hope that your royal affections are welcome.
Lotario
Remember, my heart,
what you are promising me,
that I am lover and king
and that I know how to triumph.
For you, I will fight;
but when I return
remember, gracious lady,
that you are suited to love.
Adelaide
Now the messenger is coming.
SCENE VII
Clodomiro
Queen, even in arms my lord retains
his clemency. He offers you his Idelberto again.
Choose either his son's love or the severity of the father.
Adelaide
And so proud is the heart of Berengar? Go,
return, and tell him that Adelaide thinks not of a second
marriage bed; who in her desire to avenge the first, will have
as consort a legitimate king, without under constraint being,
with shame and humiliation, the breeding stock
whence propagates a tyranny of his.
Clodomiro
I do not see, oh Queen, such a tyranny in my lord;
one might see if the tyrants are such...
Adelaide
I spoke clearly; you understand me well enough already.
Clodomiro
If the sea promises calm
and the helmsman disdains it,
then the wind drives up the waves,
and he is in danger of being dragged under.
Thus, if a soul is afflicted
by adverse fate,
if it then sees it placated
it must no longer irritate those who are its comfort.
SCENE VIII
Adelaide
In heaven one hopes, and then...
Lotario
My Queen - oh misfortune! rebellion at Pavia
has opened its gates to your proud enemy.
Adelaide
Pavia rebellion?
Now I am lost. Do get going.
Lotario
You'd want I abandon you to such extreme evil?
Adelaide
Once again I beg you: leave.
Lotario
No, no, I follow my fate, I follow my love,
I want to die next to you.
Adelaide
Oh, if it's true that you love me, don't betray this love.
Yes, yes, go and return, glorious victor,
and by winning ensures my peace.
This heart you gave me
recovers, my lover;
and with two hearts in your breast
fight and hope.
If mine which you stole
lacks spirit,
from yours it will receive warrior virtue.
Lotario
O, from my dear good love, welcome words, how much greater they make
the strength and vigour within my heart. Already, I fly less to the fray,
let the proud enemy come, with all he dares;
I fear nothing.
Already drawn bound in a cart
I seem to find the audacious traitor.
And to see already those of the defeated
go around with eyes fixed to the ground,
full of pain and shame.
SCENE IX
Choir
Long live and reign the warrior king of Italy.
Berengario
Generous peoples, your love and your faith grow:
I unite with you if the garland upon me is your gift.
Matilde
Has proud Adelaide still not been presented to the victors?
Berengario
It is necessary to tame that rigid core
with clemency the pomp.
Matilde
Here she is; see with what a proud face
she bravely bears her calamity.
SCENE X
Adelaide
You won through crimes of others not your illustrious valouru,
so here I am, Berengar. Celebrate the trophies
of my ruin as you will. I've already, by your hand,
lost my husband, my kingdom, and my freedom.
Berengario
Husband, kingdom, and freedom, if you wish, I now give you back,
and I lay my whole victory at your feet.
Adelaide
The crown is already mine; lover and son,
because they are your gifts, I refuse.
Berengario
Clodomiro, what do you bring?
Clodomiro
Important news, oh Sire.
Matilde
Still, defeated and demeaned, does she maintain such boldness?
Idelberto
In misfortune, a queen does not lose her courage.
Berengario
Has Lotario arrived in Ticino?
The illustrious prisoner, Queen, I entrust to you:
elsewhere high matters of state demand my attention.
Idelberto
And what is to be?
Berengario
Do nothing, other than follow me, dear son.
Idelberto
My heart foresees grave danger.
Matilde
Adelaide, take a look at the past, then at the present.
Observe what you were and what you now are, you have little queen,
now conquered, and slave.
Adelaide
To my eyes, they have a similar aspect,
past greatness and present evil.
Matilde
My clemency wanted to hold you
to my breast rather than in shackles.
Adelaide
And that clemency of yours causes me
greater pain than the chain.
Matilde
Too fierce is your pride; you disdain to ascend
a throne to which my clemency raises you. I'll see
if your heart is strong and stubborn, when hard servile chain
of your pride will be castigation, and punishment.
The little bird goes proudly
when it is at liberty.
If then ensnared, in vain it tries to free itself
in sweet notes it asks for mercy.
Adelaide
The more tenacious the chains with which my feet are bound
by the cruelty of others, the dearer they will be to my soul,
and my imprisonment more pleasant still to me.
The little ship jokes around in the sea
As the gentle breeze laughs;
But if the proud storm
Stirs up the sky, swells the waves,
It will be lost as a shipwreck.
Not so will this heart of mine
Cede to an infamous fate,
Of disdain, and of fury,
Which, also facing death,
Knows to achieve great triumph.
ACT TWO
SCENE I
Berengario
I am defeated, oh Heaven, I am defeated!
Where is the glory of my feared sword?
Wretch, what am I do?
Son, consort, servants, friends, where are you?
Ah! that I lose you!
But if merciless fate has designs
on my lot up there,
I will die a king
where I lived and reined;
and depart free of shame
from my grave destiny..
SCENE II
Lotario
You're prisoner!
Berengario
Stars!
Lotario
Give up that sword.
Berengario
My heart is not lost,
and even though defeated ,
I will die victorious.
Lotario
Surrender, don't be afraid...
you will find me a generous victor;
what you say is lost.
Berengario
Of far greater value, as proud warrior,
I surrender to fate.
Kingdom and greatness, vassals and throne
presumptuousness cruel fate takes from me.
But that value that I have in my heart
does not fear the outrage of immutable stars
of angry heaven.
SCENE III
Lotario
If my glory triumphed over the proud tyrant,
now I feel in my heart for Adelaide
Love will triumph.
Tyrant, but beautiful, she kills me
and entices me, and that little butterfly,
this soul of a handmaiden adores
that light that burns its feathers
and brings death upon itself.
The sweet chains,
those of that golden hair,
that hold it bound,
this heart now kisses happily,
and I already hear it saying: free me not.
SCENE IV
Adelaide
Eternal minds, eternal minds
who rule mortals
events, oh, turn,
consider please my prayers,
That the desire that fires my heart
is that which unites a ready fate
to my beloved husband
my soul where he splendours.
SCENE V
(Adelaide and Clodomiro, followed by
two pages carrying two covered basins)
Clodomiro
With two gifts, Adelaide,
to you sends me your queen, and mine.
Adelaide
Which queen of mine?
Clodomiro
(discovers a basin, on which is
a dagger and a jar of poison)
In this you see your death
if you refuse Idelberto's betrothal.
Now think of your happiness if you turn to him.
Adelaide
Frivolous messenger, listen, hear me well.
You will tell Matilde that my constancy,
is far superior to her tyranny.
Clodomiro
I will do as you request.
But in the meantime choose: the blade,
poison, or the man and reigh the kigdom as one.
Adelaide
(Accepts the basin in which
are the dagger and the poison)
These I fully appreciate, and the others I disdain.
Clodomiro
Think ...
Adelaide
You already have my amswer.
Clodomiro
Don't deceive yourself with the hope
that the firmness of your constancy
will ever gain your forgiveness.
Your fate lies in your own hands:
A "no" from you will take you to your death;
a "yes" from you takes you to the throne.
SCENE VI
Adelaide
What do you think Adelaide?
Virtute is with you.
Now clasp the blade.
Ah! no, like my husband with the poison,
I will suffer that same fate.
Matilde
Still alive, oh so proud,
and my gifts you also leave aside??
Adelaide
No, I care about what I offer my lip.
(picks up the poison)
Matilde
Drink. You're really beginning
to stress me with your dithering.
Adelaide
Loking at you, my fate is an ecer greater triumph.
(while she goes to drink the poison, Idelberto
arrives with drawn swords in his hand, fending off
a guard who opposes him)
SCENE VII
Matilde
Does it not occur to you that you are
a subject even though you are a son?
Idelberto
It's not the queen, but the mother I seek.
Matilde
The queen will not hear you,
even if your mother were t iimplore her.
Idelberto
Banish your suspicions. I would still see her die.
Matilde
Beloved son.
Idelberto
But you must know that she may die alone;
(gives the weapon to Matilde,
and offers her his chest)
here, take this blade, and it to my chest ...
Matilde
Wicked, you'd offend me thus?
Sheer madness, greater my mockery,
and to her the glory?
Adelaide
Victory will belong solely to my constancy.
Matilde
You, just drink that poison.
Idelberto
Won't you let me have some.
Matilde
Move aside, you idiot.
Idelberto
Ah! mother, at least grant...
Adelaide
I obey you.
Idelberto
And I die.
(as Adelaide goes to drink the poison, Idelberto
puts the dagger to his chest, and goes to kill himself)
Matilde
Ah! both of you stop.
(she angrily takes the poison from Adelaide
and throws on the ground, as she does Idelberto's dagger)
Well will that time come that avenges this outrages, you villains,
(to Adelaide)
merciless seductress,
(to Idelberto)
inadequate lover.
SCENE VIII
Clodomiro
Queen, ominous warnings. Our conquered camp remained;
of the king, your husband, no news is yet heard here;
There is extreme mourning.
Idelberto
(to himself)
This is the fruit of oppressed innocence.
Matilde
How greatness changes in a moment!
Adelaide
(to herself)
Faithful Lotario! O fortunate event!
Matilde
Go, commander, and reinforce the defenders;
look for my husband,
and have the senate assembled ready;
(to Adelaide)
and you remain among the shackles, guilty woma;
(to Idelberto)
you, feeble birth,
with flowers round your head,
stay here with her so you can talk about love.
Arm your gaze with a sweet dart;
the mighty and flattering woman
will then laugh at his mad heart.
But you, proud, bold woman,
ever glorious,
no, you won't go as you go about now,
wounded by my mockery.
SCENE IX
Adelaide
Of better parents, son well worth, oh God,
how sorry I am not to be able to return love to your love.
Idelberto
Of such happiness, the son of your enemies dare not hope,
and that you only grant that my honourable affection ...
Adelaide
You, you have my esteem, deference, and respect.
Idelberto
Ah! just allow that I love you,
don't forbid it, with that I am happy.
Great beauty, do not deny me
that I may just love you,
with that I'm content.
And then with all your severity
tear apart my heart within my chest,
and I'll not complain.
SCENE X
Adelaide
Supreme Rector of Heaven,
I love your gentle advice.
Send Lotario to my aid
in tam praecipiti tempore; and have it be,
that, favouring innocence, to cruel parent,
compassionate children are born.
Of a turbid source,
the clearest stream is born son.
New, beautiful and odorous,
from the thorn is born the rose.
From a fetid grass is born the lily.
SCENE XI
(Walls of the city of Pavia, with drawbridge and ravelin.
In the distance the military pavilions in the Lotario camp.
Lothario with the army, then Matilde above the walls, and soldiers)
Lotario with the army, then Matilde above
the walls, and soldiers)
Lotario
So much stronger is his valour
who perceives a chaste love!
Hostages taken,
now just to see the sun of my life set free
and Matilde struck by my disdain.
Here she is. Dear lady, listen.
Matilde
And you dare call me lady?
The vassal province bows to me;
respect my standing, call me queen.
Lotario
You are not such, because you usurped the throne.
Proud woman, listen: if the oppressed Adelaide
is restored free to her throne, I will forgive every injury
done to her. Refuse and death, massacres, fury, will be upon you.
I shudder already at the thought.
Matilde
I'll have Adelaide brought, and we'll see if I tremble.
SCENE XII
Clodomiro
Here's the prisoner.
Lotario
My beautiful sun.
Adelaide
My great defender.
Matilde
Lotario, look. Do you see her?
Lotario
Whom you betrayed, you termagant.
Matilde
Either you withdraw your army
from this kingdom, or I
(threatening Adelaide)
put her to the sword. Speak.
Lotario
Oh what misery! my glory, and my love, in one...
Matilde
I'm already dealing the blow.
Lotario
(angrily)
Ah, wicked woman, stop, your husband
what is in my power...
Matilde
I don't believe you.
Lotario
(to the guards)
Have Berengar brought.
The ranks will retreat; and you, cruel woman,
in a moment, before your eyes, you will see
(in a rage)
the miserable execution of your husband. But no,
(calmed)
I want to see you know your lot ... I want ...
what am I to do?
May Heaven sanction my wishes.
Matilde
Decide, and answer me.
Adelaide
Great King, oh! do not let my current danger
hinder your glory.
Lotario
Ah! there's tears in my eyes.
SCENE XIII
Idelberto
No, no, with my life let me save Adelaide's.
Adelaide
Oh stars!
Matilde
Ah! traitor son, rebel son!
Idelberto
(to Lotario)
I am your prisoner until the innocent baeuty
is safe from my inclement mother.
Lotario
I'm just dumbfounded
(Matilde stops dead)
Suddenly elevated, your boldness has turned?
Matilde
Wickedly destiny oppises, I dispair.
Adelaide
Lotario, I'll be taken to prison.
Lotario
And I'm staying that my valout may bring you freedom.
My dearest.
Adelaide
Brave.
Lotario, Adelaide
Sweet farewell.
SCENE XIV
Lotario
Berengar, think about Adelaide's husband
you took away life and kingdom, and, by my hand, Heaven...
Berengario
Wicked fortune, not your valour, put me in these iron
that were meant for your feet.
Idelberto
Oh God!
Lotario
Listen, proud one, if those irons are weighing on you, have
Matilde this day hand Adelaide and the city to me,
or for both I will punish that fierce pride.
Berengario
I'll not remain without royal recognition.. .
Lotario
Do not abuse my clemency.
Berengario
I despise...
Lotario
I will escort you; go to Matilde,
tell her of from your predicament ...
Berengario
Ah! cruel fate.
Lotario
...take some ready advice, and then return,
or I'll slay your son.
Berengario
Unpredictable,
not always in your favour,
Rota Fortuna.
Her importunate wrath
suffering my intrepid heart
will tire.
SCENE XV
Lotario
(to the guards)
Idelberto will go to the royal tent,
(Idelberto leaves)
then ready our war machinery and peoples
for an attack on the walls.
With two such dear pledges,
her husband and her son,
deep fear instils dearest Adelaide in Matilde.
Don't despair traveller
if in doubt your path
dark night covers the sky.
With bright head
to guide the dawning day
finally the beautiful dawn will rise.
ACT THREE
SCENE I
Matilde
Have Adelaide come to me, freed from her chains.
In vain, oh Gods, are your forces united against Matilde.
Berengario
Here's Adelaide.
Matilde
(to the guards)
Leave!
SCENE II
Berengario
Come, oh beautiful Adelaide.
Matilde
Come, oh beautiful queen.
Adelaide
Berengario here?
Berengario
Sit down.
Adelaide
(to herself)
What's up?
Berengario
Sit and listen.
Berengario
Queen, the great Lotario, much as his messenger
he sends me to you; and for your beautiful countenance
is more avid and loving than for my kingdom.
Adelaide
Berengario, that is as expressed by Lotario,
or is this a connivance of Matilde?
Matilde
Lotario, it is already known, calls you to the throne.
Adelaide
Where's all this going?
Berengario
Your destiny is now changed,
and you can, whenever you like,
bring war or peace to Italy.
Adelaide
What can I do?
Berengario
Nothing other than marry Lotario.
Adelaide
So open the city gates now
and let the brave man enter.
Matilde
But it's better the terms of the peace are first agreed.
Berengario
Write to Lotario.
Adelaide
And what can I tell him?
Berengario
May friendship and peace be upon us
and leave us our kingdoms...
Matilde
Write... what peace I crave.
Berengario
And I ask for peace.
Adelaide
My state and decorum do not permit it.
Berengario
Your kingdom and your freedom depend on it.
Matilde
Sign that piece of paper.
Adelaide
And do you believe he makes
laws and commands according to me?
Matilde
To your will, he already yields.
Adelaide
It is not lawful for me to give laws to the victor.
Go, speak to Lotario,
I consent if he puts you back on the throne.
Berengario
Without your pen, the gift is uncertain.
Adelaide
Put me back on the throne, and then I will write,
this I ask, and want.
Berengario
Think what your refusal...
Matilde
And your rebuff will cost you...
Berengario
I have enough strength to attempt a new combat.
Matilde
Nor will your champion always be invincible.
Adelaide
Barbarians, you threaten me in vain;
I'll return to the shackles, to the chains.
Lotario has won, and in so from his valour,
from my constancy, tears will come to your eyes.
Not always unavenged
I will stay like this.
Tyrant!
Merciless!
Yes, yes, my affliction is to end.
It takes from you every hope,
my unyielding constancy,
that wrath will conquer by evil fate!
SCENE III
Berengario
Well knows Adelaide in our losses, her triumphs.
But after her refusal, how can it be quelled
oh Heaven, the horrid assault?
Matilde
That I will oppose, don't you fear, with a heart of enamel.
Berengario
Admirable wife!
Matilde
Keep some hope for your freedom.
Adelaide will be...
Berengario
I trust in you; of our dear son, oh God!
Danger bites at me, love calls me back,
and the cruel law of the victor.
I feel there, yes, I feel there, remorse enters my breast,
you begin, barbarians, to tear my heart apart.
It will be my only torment not to find mercy
in those who already knew how to offend,
ingrates and traitors.
SCENE IV
Matilde
Don't betray me, hope,
my constancy is a shore barrier to destiny.
That proud man already believes himself
of having arrived on the shore,
not realize how much sea he has to sail.
Some rocks he's not seeing
could leave his ship among the breakers..
A treacherous wind may arise
and leave him shipwrecked.
SCENE V
(The camp of Lothario under the City of Pavia,
with military engines to batter the walls.)
Lotario
I've already returned Berengario to my camp in chains;
and since the obstinate Matilde still abuses
my patience, now let's attack the walls;
and already triumph seems mine.
(to his army)
My faithful, to arms, to arms.
(The assault follows. The siege engines hit the walls,
which, after some resistance, are partly destroyed,
and in the breach in front of many soldiers of the city,
Clodomiro appears with Adelaide)
Lotario
Woe is me! What do I see?
Oh, faithful! Let's stop the furious assault.
SCENE VI
Idelberto
Ah! Sir, if Adelaide's life is dear to you,
put an end to ...
Lotario
(to a guard who promptly
unfurls a white flag)
Unfurl the white ensigns; then bring me Berengario ties
in his fetters. Adelaide's danger will cost
the savage Matilde her husband and her son.
Idelberto
Spare the parent, take my blood.
Lotario
You will both fall if the iniquitous woman
does not remove Adelaide from the savage battlefield.
I'll thus have art contempt art.
(the guards lead Berengario in)
SCENE VII
(to Berengario)
Lotario
You arrived here in time. Hello, soldiers.
Idelberto
What fury drives him?
Lotario
The son and the father will go
without breastplate before their own squads.
Berengario
Amongst victory. you are still vile.
Lotario
Such is Matilde's wickedness
against Adelaide. Look at
(makes him look back towards the breach)
that innocent target on the armed arm.
Idelberto
I will only shield you, Sir, from your fate.
Berengario
No, it is I who owes Idelberto
and wish to meet my death.
Lotario
Then he will go alone.
Idelberto
Blessèd destiny.
Lotario
(to Idelberto)
Go alone and unarmed, and defend that beautiful breast
from the fury of my squads; then return,
or I'll kill your father.
(Idelberto enters through the breach and has Adelaide retreat)
SCENE VIII
Lotario
Escort Berengario to my royal tent;
await the success of the army there.
Berengario
The strong look down
on the wicked events of iniquitous fate.
(The guards take Berengario)
SCENE IX
Clodomiro
Ah, fickle fortune! Berengario is in chains,
and now Matilde at the hands of victor Lotario,
for whom Pavia is ready to open her gates, awaits,
it only seems, oh Heavens, the same fate.
Lotario
(advancing toward Clodomiro)
Here love draws me ...
Clodomiro
What do I see? Heaven smiles on you, Lotario.
Lotario
It defends what is right. But who are you?
Clodomiro
I am a ... you will soon know; your mercy
to forget the outrages committed by force,
oh God! against innocence.
It raises to the sky, the proud plant,
its lofty green peaks;
lightning strikes and stumps it,
and it is quashed to the ground.
It rises again sumptuous,
the pride of a tyrant,
but punished in the end by the gods,
it remains thus and is consumed
troubled and sorrowed.
SCENE X
(Lotario and a guard who gives him a letter)
Lotario
(reading)
Illustrious King, Pavia, moved with pity and indignation, now you
calls with the voice of the people and the great with joy,
shouts, and desires you victorious.
Adelaide, I hurry to you, the cruel pride
of your tyrants defeated, and lay before you
my heart, freedom and the throne.
I will see happier and more beautiful,
oh, my beautiful treasure,
the stars flash from your eyes.
And my soul will be able,
in clear splendour,
to finally console its affections.
SCENE XI
(Matilde with drawn sword in her hand;
Idelberto keeping hold of her)
Matilde
Leave me, useless son.
Idelberto
And what are you thinking to do?
Matilde
To that mortal risk from which you kept your dream,
I will expose myself.
Idelberto
Oh, Mother.
(Matilde
Don't you dare address me like that.
Idelberto
The keeping of her from danger was not by love
but by good reason counselled.
Put away that weapon, Mother.
Matilde
You would turn it to slash my veins.
Idelberto
Ach! only for your glory,
defence and dignity, would I grasp it.
Matilde
Defence, freedom, life, or death,
I scorn coming from you;
you will see that I have a strong soul.
Learn, coward, what a strong soul
has in its hands at all times,
life and death, glory and scorn.
With unnerved eye, I gaze at the torments,
calmly I still find myself content,
and solely fame do I appreciate.
(As she goes to depart,
she is met by Clodomiro again
who keeps hold of her.)
SCENE XII
Clodomiro
Now there is no more hope, high Queen; Pavia has already fallen..
Matilde
Oh stars! beaten because of you, rebellious son.
But before the enemy sword drinks our blood,
Adelaide will be brought here, and before your eyes fall,
victim of your ill-fated love. ... Guards, my orders!
Idelberto
Oh, my Queen, I removed the chains from Adelaide...
Matilde
What am I hearing? Your insolence and boldness reaches to this,
treacherous son? And I suffer you, and I listen to you,
and I am not to kill you?
Idelberto
If it is a crime to free an innocent person from bondage,
and save my idol, dear Mother,
then I have indeed acted in error, yes;
take my blood, here is my heart.
But if you see it as an act of moral virtue,
of love, dear Mother,
embrace your son and lay aside your fury.
SCENE XIII
Matilde
Furies of the cruel Underworld,
just where are you?
Ah! yes, I hear you, barbarians,
you tear my heart apart.
Rise up, rise up to vengeance, to slaughter...
Ah! unfortunate, what can you
hope for from this feeble hand?
Help me, oh stars!
The danger my dear husband
and beloved son are in suppress me
No, it is cowardice to let skulk away my fierce might,
rise up, rise up, you of enmity, hurry to ...
Ah! may love win.
(she remains in suspense with her eyes
fixed on the ground, when Lotario arrives)
Lotario
Here's the hardcase; well, my friends,
tighten the irons used on my idol around her foot..
Matilde
No, no, you won't see me bound in chains.
Lotario
Stop, and think, o hostile one, that your pride ...
Matilde
If you come nearer ...
Lotario
... is no greater than my clemency. You are a prisoner.
Matilde
You won't see me give in to my treacherous fate:
go, or I'll kill myself!
SCENE XIV
Berengario
Matilde, just what is this fierceness?
The heart of the strong wins with persistence;
a desperate death is the mark of a vile soul.
SCENE XV
Adelaide
Let me, my King, my defender,
shake your triumphant hand.
Lotario
Queen, here at your feet, your proud enemies;
as reward my loving faithful spirit asks to hold you
to my breast, queen and wife.
Adelaide
And what can I deny who gives me freedom and throne?
Yes, I'm yours ...
Lotario
With my soul, I'm yours.
Adelaide
May I ask you for a favour, now allow it.
Lotario
What's up? Ask.
Adelaide
Of the criminals, leave the discretion to me.
Lotario
You alone will dispense forgiveness,
chastizement, punishment, and reward.
SCENE XVI
Idelberto
Oh! my Queen, save those by whom I was born.
Adelaide
A reward truly befitting
your pure faith and chaste loves.
(Takes the chains off Matilda and Berengario)
I give you, full-heartedly, your parents.
(to Lotario)
To Prince Idelberto, my King, I owe my life;
now I would like ...
Lotario
You are the arbiter of your kingdoms and mine, command as ...
Adelaide
Thus I'd have a son as worthy on his father's throne.
Idelberto
Great clemency.
Matilde
Generous mercy.
Berengario
Great souls.
Adelaide
Cruel fate, I no longer fear.
Adelaide, Lotario
And eternal will be, my dear, my contentment.
Lotario
Yes, beautiful apparition, you wounded me.
Adelaide
Yes, brave lover, you are welcome.
Lotario, Adelaide
From the tempers come to my breast!
Adelaide
The stars have finally calmed down.
Lotario
Rebel fate is now averted.
Lotario, Adelaide
And beautiful calm returns.
Lotario
May Mars cease hiss clash of arms,
and only of virtue let the poems sound.
All
Delights and wreaths
now give according to merit
to the goddess of war and god of love.
Who alone is worthy of reigning
whose heart knows how to graft together
a craving for justice and great valour.
|