Handel

Lotario

PERSONAGGI

ADELAIDE: Reina di Italia LOTARIO: Re di Germania BERENGARIO: Duca di Spoleto MATILDE: Moglie di Berengario IDELBERTO: Figlio di Berengario, inamarato di Adelaide CLODOMIRO: Generale di Berengario

ATTO PRIMO

SCENA I Berengario Grave è 'l fasto di regnar, la speranza alza l'orgoglio, il timor mostra lo scoglio, ambo il cor sanno agitar.
Idelberto Signor, vuole il mio fato ch'io amante sia misero e disprezzato. Berengario Sdegna dunque e rifiuta la superba Adelaide i tuoi sponsali? Idelberto Adelaide, o Signore, nacque reina, e dell'Italia erede. Tu gran parte del regno a lei togliesti, e per te il suo consorte preda restò 'intempestiva morte. Berengario Se nemico ti vuol, nemico t'abbia. Vanne, o mio figlio: io voglio che tu stesso t'avanzi ad assalir della città le mura. Idelberto In Adelaide, oh Dio! sai che vive il cor mio... Berengario Non più, resisti invano.
SCENA II Clodomiro Alto Signor, dall'Alpi scese della Germania il re guerriero, e d'armi inonda omai l'italo impero. Berengario Lotario? e chi lo muove? e che pretende? Idelberto Forse il periglio d'Adelaide, e il grido delle vittorie tue geloso il rende. Berengario Ad osservar le mosse del gran nemico esploratori invia. Indi con Idelberto prontamente disponi il numeroso esercito all'assalto. Pria che Lotario s'avanzi, vuò che Pavia si renda. SCENA III Matilde Sposo. Berengario Regina. Matilde Intendi. La superba Pavia fra pochi istanti t'aprirà le porte. Berengario E come? Matilde Tra i silenzi della prossima notte ogni tua schiera nelle mura nemiche avrà l'ingresso: coi promessi tesori il sospirato assenso ottenni al tradimento. Berengario Or s'armi la Germania; io non pavento. Idelberto E vuoi con tali inganni, mia real genitrice, Adelaide spogliar d'ogni suo bene? Ah padre, ecco al tuo piede... Berengario Ergiti; a tuo favore usar voglio clemenza. Vada un araldo, ed esponendo ei dica, che se sposa Idelberto, e pace, e regno a lei come mia nuora oggi si rende. Ma se ricusa, attenda eterno ed implacabile il mio sdegno. Non pensi quell'altera di vincermi d'orgoglio: voglio che t'ami, o voglio oppresso il suo rigor. Aspetti dal mio sdegno dure catene al piede, se al mio voler non cede, sprezza ardita e fiera i lacci del tuo amor. SCENA IV Idelberto Madre, e Reina! In breve l'infelice Adelaide sarà tua prigioniera. Ah! la misera perde in un sol giorno, e regno, e libertade. Matilde E con donarle un figlio non le rendo in un tempo, e sposo, e regno? Idelberto A quell'alma gentile sembrano l'uno vile, e l'altro odioso. Matilde Idelberto, ti accheta; perchè sul nostro capo l'ampio diadema Italico riposi e forza, o ch'ella pera, o che ti sposi. Vanne a colei che adori, seco d'amor favella: dille ch'è vaga e bella, e che sa innamorar. Poi dille che tu l'ami e al trono la richiami; che lasci i suoi rigori se brama di regnar Idelberto Finch'io non chiuda a questo giorno i rai, no, no, bell'idol mio, tu non morrai. Per salvarti, idolo mio, so ben io che far dovrò: morirò, mio ben, per te, per salvarti; che togliendoti il mio fato quella legge ch'hai d'amarmi fia un trionfo di mia fé. SCENA V Adelaide Soglio, degli avi miei retaggio illustre, quanto del tuo splendore t'involò nel mio sposo un traditore. Ah! vendicarti io ben vorrei. Attenta ogni mio cenno osservi la real guardia. Entri il guerrier che chiede solo a me favellar, e dopo venga di Berengario il messaggier. Chi mai sarà? Sulle vicine soglie il comando eseguite. SCENA VI Lotario Bella Reina! Il cielo che t'elesse a regnar, vuol che tu regni. Quindi a punir l'ingiusto oppressor del tuo sposo, e del tuo trono stimolò la mia spada. Adelaide Signor, dimmi, chi sei? Lotario Non è lieve il soccorso che dall'Istro a te reco. Lotario, il Rè della Germania, è teco. Adelaide Come, o gran Re, la tua generosa pietà?... Lotario Chetati, o bella; non mi svelar, che siam dell'esser mio consapevoli solo amore, ed io. Adelaide Amor? e per chi mai? Lotario Per la vaga Adelaide: io già ti vidi, donzelletta fastosa, nella reggia paterna, e ben pensai a chiederti in consorte: mi prevenne il tuo sposo. Or qui mi trasse il tuo vedovo letto: la tua corona in prima difenderò, ma in guiderdon dell'opra, voglio, che ancor la mia aggiunga alla tua fronte il suo splendore. Adelaide Signor, sei re, sei valoroso, e sei degno d'amor. Deh vanne e dona pace a una regina sventurata, e poi spera graditi i regi affetti tuoi. Lotario Rammentati, cor mio, ciò che prometti a me, che sono amante e re e che so trionfar. Per te combatterò; ma quando tornerò ricordati, mio bene, che ti conviene amar. Adelaide Or venga il messaggiero. SCENA VII Clodomiro Regina, anche fra l'armi serba la sua clemenza il mio signore. T'offre di nuovo il suo Idelberto. Eleggi o del figlio l'amore, o del padre il rigore. Adelaide Ed è tant'orgoglioso di Berengario il core? Vanne, torna e rispondi che Adelaide non pensa a talamo secondo; che per desio di vendicar il primo, che può aver in consorte un legittimo re, senza che astretta sia con vergogna e danno la stirpe a propagar d'un suo tiranno. Clodomiro Io non vedo, o Regina, qual tirannia nel mio signor; si scorga, se i tiranni son questi... Adelaide Abbastanza parlai; già m'intendesti. Clodomiro Se il mar promette calma ed il nocchier la sprezza, poi l'onda il vento spezza, ed in periglio è allor d'esser assorto. Così, se afflitta è un alma perché fu avverso il fato, se il vede poi placato non deve più irritar chi è suo conforto. SCENA VIII Adelaide Nel ciel si speri, e poi... Lotario Mia Regina - oh sciagura! ribellata Pavia al tuo fiero nemico aprì le porte. Adelaide Ribellata Pavia? Or son perduta. Parti. Lotario E vuoi ch'io t'abbandoni nell'estremo de' mali? Adelaide Un'altra volta io te ne priego: parti. Lotario No, no, sieguo il mio fato, sieguo il mio amor, voglio morirti a lato. Adelaide Deh, s'egli è ver che m'ami, non tradir quest'amore. Sì, sì, vanne e ritorna, vincitor glorioso, e assicura vincendo il mio riposo. Quel cor che mi donasti ripigliati, mio ben; e con due cori in sen combatti e spera. Se il mio che m'involasti di spirto mancherà, dal tuo riceverà virtù guerriera. Lotario O del mio caro ben voci gradite, quanta forza e vigore accrescete al mio core. Già men volo al cimento, venga il fiero nemico, con quanto ha mai d'ardir; nulla pavento. Già mi sembra al carro avvinto trar l'audace, il traditor. E veder già parmi il vinto gir coi lumi fissi al suolo pien di duolo e di rossor. SCENA IX Coro Viva e regni fortunato dell'Italia il re guerriero. Berengario Popoli generosi, il vostro amor la vostra fede avanza: a voi tenuto sono, se quel serto che cingo è vostro dono. Matilde Adelaide superba ancor non si presenta al vincitore? Berengario Di quel rigido core convien domar con la clemenza il fasto. Matilde Eccola appunto; vedi con che volto orgoglioso intrepida sostien la sua sciagura. SCENA X Adelaide Dell'altrui fellonia più che del tuo valor illustre spoglia, eccomi, Berengario. Alza a tua voglia sopra le mie rovine i tuoi trofei. Io già per la tua mano, e sposo, e regno e libertà perdei. Berengario E sposo, e regno e libertà, se vuoi, or io ti rendo, e pongo tutta la mia vittoria a piedi tuoi. Adelaide La corona è già mia, l'amante e 'l figlio perché son doni tuoi son miei rifiuti. Berengario Clodomiro, che porti? Clodomiro Alte novelle, o Sire. Matilde Vinta ancora e depressa serba cotanto ardir? Idelberto Nelle sventure non perde una regina il suo coraggio. Berengario Giunto Lotario al Ticino? L'illustre prigioniera, Regina, a te consegno: altrove mi richiama alta cura di regno. Idelberto E che fia mai? Berengario Altro non ricercar, sieguimi, o figlio. Idelberto Mi presagisce il cor grave periglio. Matilde Adelaide, al passato volgi uno sguardo, indi al presente. Osserva qual fosti e qual or sei, non ha molto regina, or vinta, e serva. Adelaide Mostrano agli occhi miei lo stesso aspetto le grandezze passate e il mal presente. Matilde Volea la mia clemenza stringerti al seno anziché in ceppi. Adelaide Ed io, mi reco a maggior pena questa clemenza tua, che la catena. Matilde Troppo fiero è il tuo orgoglio; sdegni ascendere un soglio, ove t'inalza la clemenza mia. Vedrò, se forte sia e ostinato il tuo core, quando sarà dura servil catena della superbia tua gastigo, e pena. Orgogliosetto va l'augelletto quando si trova in libertà. Se poi tra lacci invan si scuote in dolci note chiede pietà. Adelaide Quanto più fien tenaci le catene onde avvinto dell'altrui crudeltà sarà il mio piede, viepiù care saranno all'alma mia, e il carcere più grato ancor mi fia. Scherza in mar la navicella mentre ride aura seconda: ma se poi fiera procella turba il ciel, sconvolge l'onda, va perduta a naufragar. Non così questo mio core cederà d'un empia sorte allo sdegno ed al furore, che per anco in faccia a morte sa da grande trionfar.

ATTO SECONDO

SCENA I Berengario Son vinto, o Ciel, son vinto! Ov'è la gloria del mio temuto brando? Misero, che farò? Figlio, consorte, servi, amici, ove siete? Ah! ch'io vi perdo! Ma se sorte spietata i precipizi miei lassù ha prefissi morrò da re dove regnando io vissi; e ad onta ancor del mio destin severo libero partirò. SCENA II Lotario Sei prigioniero! Berengario Stelle! Lotario Cedi quel brando. Berengario Non è abbattuto il core, e morrò benché vinto in vincitore. Lotario Renditi, non temer... che tu m'avrai vincitor generoso; è disperato il tuo consiglio. Berengario Più ch'alto valore, orgoglioso guerrier, mi rendo al fato. Regno e grandezza, vassalli e trono superbo involami fato crudel. Ma quel valore ch'ho nel mio core non teme oltraggio di stelle rigide d'irato ciel. SCENA III Lotario Se del fiero tiranno trionfò la mia gloria, or sento nel mio core per Adelaide trionfar Amore. Tiranna, ma bella, m'uccide e m'alletta, e qual farfalletta, quest'anima ancella adora quel lume che l'arde le piume e morte le dà. Del crine dorato, ch'avvinto lo tiene, le dolci catene , il core legato or bacia contento, e dir già lo sento: non più libertà. SCENA IV Adelaide Menti eterne, menti eterne che reggete de' mortali le vicende, deh, volgete grato un sguardo a' voti miei, Che il desio ch'il cor m'accende è che unisca un pronto fato allo sposo mio adorato l'alma mia onde si bei. SCENA V Adelaide e Clodomiro, seguito da due paggi che portano due bacili coperti) Clodomiro Con due doni, Adelaide, a te m'invia la tua reina, e mia. Adelaide Qual mia regina? Clodomiro (Scopre un bacile, su cui sono un pugnale ed un vaso di veleno) In questo vedi la morte tua, se tu ricusi d'Idelberto i sponsali. Ora rimira la tua felicità, se a lui ti rendi. Adelaide Messaggier troppo lieto, ascolta, attendi. A Matilde dirai che la costanza mia, molto è maggior della sua tirannia. Clodomiro Quanto imponi farò. Ma intanto scegli ferro, tosco, o lo sposo e in un il regno. Adelaide (Accetta il bacile, dove sono il pugnale ed il veleno) Questi appieno gradisco, e gli altri io sdegno. Clodomiro Pensa... Adelaide Non replicare. Clodomiro Non t'inganni la speranza che la ferma tua costanza mai t'ottenga il tuo perdono. Hai nel labbro la tua sorte, un tuo no ti guida a morte, un tuo sì ti guida al trono. SCENA VI Adelaide Adelaide che pensi? Virtute è teco. Ora si stringa il ferro. Ah! no, che del consorte col tosco subirò l'istessa sorte. Matilde Ancor vivi, o superba, e i doni miei egualmente disprezzi? Adelaide E no, m'è caro questo ch'offro al mio labbro. (prende il veleno) Matilde Bevi. La tua dimora troppo m'afflige omai. Adelaide Di te, del mio destin trionfo ancora. (mentre vuol bere il veleno, giunge Idelberto colla spade ignuda alla mano, respingendo una guardia che gli si oppone) SCENA VII Matilde Hai tanto ardir? Ne ti sovvien che sei suddito benché figlio? Idelberto Non la regina, ma la madre io voglio. Matilde La reina non t'ode se per costei la genitrice implori. Idelberto Scaccia i sospetti. Io pur voglio che mora. Matilde Amato figlio. Idelberto Ma saper tu dei che non puol morir sola; (dà il pugnale a Matilde e le presenta il petto) eccoti, prendi questo ferro, e al mio sen... Matilde Vile, m'offendi? Folle, i miei scherni accresci, e a lei la gloria? Adelaide Solo la mia costanza avrà vittoria. Matilde Olà, bevi quel tosco. Idelberto A me lo porgi. Matilde Scostati, o forsennato. Idelberto Ah! madre, almeno concedi... Adelaide Io t'ubbidisco. Idelberto Ed io mio sveno. (mentre Adelaide vuol ber il veleno, Idelberto accosta il pugnale al suo petto, e vuol uccidersi) Matilde Ah! fermatevi entrambi. (toglie infuriata il veleno ad Adelaide, e lo getta a terra, come fa del pugnale ad Idelberto) Ben verrà quell'istante di vendicar i miei oltraggi, o rei, (ad Adelaide) femmina incantatrice, (ad Idelberto) ingiusto amante. SCENA VIII Clodomiro Reina, infausti avvisi. Il nostro campo vinto restò; del re, tuo sposo, ancora qui non s'ode novella; estremo è il lutto. Idelberto (fra sé) Dell'oppressa innocenza è questo il frutto. Matilde Come cangia grandezza in un momento! Adelaide (fra sé) Fido Lotario! O fortunato evento! Matilde Vanne, o Duce, e rinforza i difensor; cerca il mio sposo, e pronto il senato raduna; (ad Adelaide) e tu fra ceppi resta, femmina rea; (ad Idelberto) tu, parto imbelle, cinto il crine di fiori resta qui seco a favellar d'amori. Arma lo sguardo d'un dolce dardo; la donna altera e lusinghiera poi nel suo core del folle amore si riderà. Ma tu, orgogliosa femmina ardita, sempre fastosa, no, non andrai come or ten vai, della schernita mia ferità. SCENA IX Adelaide Di miglior genitor figlio ben degno, oh Dio, quanto mi spiace, non poter al tuo amor render amore. Idelberto Tanta felicità sperar non lice de' tuoi nemici al figlio, e sol concedi ch'il mio affetto pudico... Adelaide Io per te sento stima, ossequio, rispetto. Idelberto Eh! sol concedi ch'io t'ami, nol vietar, io son contento. Bella, non mi negar, ch'io sol ti possi amar, io son contento. E poi con tuo rigor squarcami in petto il cor, non mi lamento. SCENA X Adelaide Sommo Rettor del Cielo, i tuoi consigli sommessa adoro. Lotario in mio soccorso mandi ne' mali estremi; e nascer fai, a pro dell'innocenza, da crudel genitor, pietosi i figli. D'una torbida sorgente nasce il rio più chiaro figlio. Vaga prole ed odorosa dalle spine esce la rosa. Fetid'erba è madre al giglio. SCENA XI (Mure della città di Pavia, con ponte levatoio e rivellino. In lontano i padiglioni militari nel campo di Lotario. Lotario coll’esercito, poi Matilde sopra le mura, e soldati) Lotario coll'esercito, poi Matilde sopra le mura, e soldati) Lotario Quanto più forte è il valor se gli è scorta un casto amor! Presi gli ostaggi, or ora vedrò il mio sole in libertà, o Matilde fulminata al mio sdegno. Eccola appunto. O Donna, ascolta. Matilde E Donna osar mi chiami? La provincia vassalla a me s'inchina; rendimi i pregi miei, dimmi reina. Lotario Tale non sei, perché usurpasti il soglio. Donna superba, ascolta: se l'oppressa Adelaide libera in questo dì rendi al suo trono, ogni ingiuria a lei fatta io ti perdono. Ma se recusi, avrai morte, stragi, furor. Io di già fremo. Matilde Venga Adelaide, e ben vedrai s'io temo. SCENA XII Clodomiro Ecco la prigioniera. Lotario Il mio bel sole. Adelaide Il mio gran difensore. Matilde Lotario, alza la fronte. Vedi colei? Lotario Che tu tradisti, altera. Matilde O tu ritira l'armi da questo regno, od io (in atto di ferir Adelaide) la sveno. Parla. Lotario Misero! la mia gloria, e in un l'amore... Matilde Già vibro il colpo. Lotario (sdegnato) Ah, scellerata, ferma, lo sposo tuo ch'è in mio poter... Matilde No'l credo. Lotario (alle guardie) Venga qui Berengario. Si ritirin le schiere; e tu, Donna crudel, or or vedrai sugli occhi tuoi (infuriato) lo strazio del tuo sposo. Ma no, (placato) voglio appagarti... voglio... che far degg'io? il ciel secondi i voti miei. Matilde Risolvi, e mi rispondi. Adelaide Gran Re, deh! non voler ch'il mio periglio rallenti la tua gloria. Lotario Ah! irrigo il ciglio. SCENA XIII Idelberto No, no, colla mia vita salvisi questa d'Adelaide. Adelaide O stelle! Matilde Ah! figlio traditor, figlio ribelle! Idelberto (a Lotario) Sono tuo prigionier finché sicura dalla madre inclemente sia la bella innocente. Lotario Attonito rimango. (Matilde resta sospesa) Sì di repente, altera, tua baldanza è turbata? Matilde Empio avverso destin, son disperata. Adelaide Lotario, io vado al carcere. Lotario Ed io resto, per darti libertà col valor mio. Cara. Adelaide Prode. Lotario, Adelaide Prendi da me un dolce addio. SCENA XIV Lotario Berengario, rifletti ch'al sposo d'Adelaide vita e regno togliesti, e per mia mano il ciel... Berengario Empia fortuna, no'l tuo valor mi diede questi fer che dovuti eran al tuo piede. Idelberto Oh Dio! Lotario Senti, superbo, se ti pesan quei ferri, fa che la tua Matilde in questo giorno Adelaide mi renda e la cittade, o punirò d'entrambi il fier'orgoglio. Berengario Senza fregio real restar non voglio. Lotario Non t'abusar di mia clemenza. Berengario Io sprezzo... Lotario Io scortar ti farò; vanne a Matilde, dille che dal tuo rischio... Berengario Ah! cruda sorte. Lotario ...prenda un pronto consiglio, e poi ritorna, o ch'io ti sveno il figlio. Berengario D'instabile fortuna non sempre in tuo favore la ruota girerà. L'ira dell'importuna l'intrepido mio core soffrendo stancherà. SCENA XV Lotario (alle guardie) Alla tenda reale vada Idelberto; (Idelberto parte) e quindi dalle mura all'assalto le macchine e le genti ivi sian pronte. Con due pegni sì cari e sposo e figlio Matilde del mio ben teme il periglio. Non disperi peregrino se nel dubbio suo cammino notte oscura tutto il ciel coprendo va. Con la chioma luminosa a guidar il dì nascente finalmente la bell'alba sorgerà.

ATTO TERZO

SCENA I Matilde Sciolta dalle catene Adelaide a me venga. Invano, o Dei, le vostre forze unite contra Matilde. Berengario Ecco Adelaide. Matilde (alle guardie) Uscite! SCENA II Berengario Vieni, o bella Adelaide. Matilde Vieni, o bella reina. Adelaide Qui Berengario? Berengario Siedi. Adelaide (fra sé) Che fia? Berengario Siedi ed ascolta. Berengario Reina, il gran Lotario, quasi suo messaggiere a te m'invia; ei del tuo bel sembiante più che del regno mio avido e amante. Adelaide Berengario, son queste di Lotario sincere voci, o di Matilde sono? Matilde Lotario, è noto già, ti chiama al trono. Adelaide Che risulta da ciò? Berengario Ch'ora cangiato e 'l tuo destin, e puoi quando a te piace, all'Italia recar e guerra e pace. Adelaide Che far poss'io? Berengario Non altro che sposarti a Lotario. Adelaide Dunque pronto disserra della città la porte, e v'entri il prode. Matilde Ma convien che sian fatti anzi la pace della pace i patti. Berengario Scrivi a Lotario. Adelaide E che dirogli mai? Berengario D'amicizia e di pace a noi si stringa e lasci a noi i nostri regni... Matilde Scrivi... che pace io bramo. Berengario Ed io che pace imploro. Adelaide No'l permette il mio stato, o 'l mio decoro. Berengario Regno e la tua libertà da ciò dipende. Matilde Segna quel folglio. Adelaide E credi ch'ei riceva da mei leggi e comandi? Matilde Al tuo voler già lo sommette amore. Adelaide Non lice a me dar leggi al vincitore. Va' tu, parla a Lotario, io vi consento se ti rimette al trono. Berengario Senza la penna tua incerto è 'l dono. Adelaide Riponimi nel soglio, ed allor scriverò, sì chiedo, e voglio. Berengario Pensa ch'il tuo rifiuto... Matilde E le ripulse ti costeran... Berengario Ho forze bastanti per tentar nova tenzone. Matilde Né invincibil fia sempre il tuo campione. Adelaide Barbari, invan mi minacciate; io torno ai ceppi, alle catene. Lotario ha vinto, e voi attendete intanto dal suo valor, da mia costanza il pianto. Non sempre invendicata io resterò così. Tiranno! Dispietata! Ha da finir, sì, sì, l'affanno mio. Vi tolga ogni speranza l'altera mia costanza che l'ira vincerà del fato rio! SCENA III Berengario Ben conosce Adelaide nelle perdite nostre i suoi trionfi. Ma dopo il suo rifiuto come possibil fia di frastonar, oh Ciel, l'orrido assalto? Matilde Vi opporò, non temer, un cor di smalto. Berengario Degna sposa! Matilde Conserva della tua libertà certa speranza. Adelaide sarà... Berengario In te confido; del caro figlio, oh Dio! mi stimola il periglio, mi richiama l'amore, e la legge crudel del vincitore. Vi sento, sì, vi sento, rimorsi entro al mio sen, voi cominciate, barbari, a lacerarmi il cor. Sarà sol mio tormento il non trovar pietà in chi già seppi offendere ingrato e traditor. SCENA IV Matilde Non mi tradir, speranza, ch'è un argine al destin la mia costanza. Quel superbo già si crede d'esser giunto presso il lido, né s'avvede quanto mare ha da vacar. Qualche scoglio ch'ei non vede potria ancor sua nave frangere. Può destarsi un vento infido che lo spinga a naufragar. SCENA V (Accampamento di Lotario sotto la città di Pavia, con instrumenti militari per batter le mura) Lotario Berengario al mio campo e fra catene già fe ritorno; e poiché l'ostinata Matilde abusa ancora della mia sofferenza, ora si vada delle mura all'assalto; e di già parmi di trionfar. (al suo esercito) Miei fidi, all'armi, all'armi. (Segue l'assalto. Le macchine battono le mura, che dopo qualche resistenza rovinano da una parte, e sulla breccia comparisce Clodomiro con Adelaide innanzi molti soldati della città.) Lotario Misero me! Che veggio? Olà, cessate dal furibondo assalto. SCENA VI Idelberto Ah! Signor, se la vita d'Adelaide ti è cara, arresta il corso... Lotario (ad una guardia che spiega prontamente una bandiera bianca) Spiega candide insegne; indi fra lacci Berengario a me guida. D'Adelaide il periglio costi a fiera Matilde e sposo e figlio. Idelberto Risparmia il genitor, prendi il mio sangue. Lotario Cadrete entrambi, se l'iniqua donna Adelaide non toglie al fiero Marte. Voglio schernir così l'arte coll'arte. (le guardie conducono Berengario) SCENA VII (a Berengario) Lotario A tempo qui giungesti. Olà, soldati. Idelberto Qual furor lo trasporta? Lotario Il figlio e 'l padre vadino a ignudo sen contro lor squadre. Berengario Nelle vittorie ancor vile tu sei. Lotario Tal di Matilde appunto è l'empietà contro Adelaide. Osserva (lo fa riguardar verso la breccia) quel bersaglio innnocente al braccio armato. Idelberto Io sol farò, Signor, scudo al suo fato. Berengario No, d'Idelberto invece io debbo e voglio incontrar la mia morte. Lotario Ei solo vada. Idelberto Lieto destino. Lotario (ad Idelberto) Vanne pur solo e disarmato, e quel bel seno difendi dal furor delle mie squadre; poi ti ritorna, o che t'uccido il padre. (Idelberto entra per la breccia e fa ritirare Adelaide) SCENA VIII Lotario Alla regal mia tenda Berengario si scorti; ivi 'l successo dell'armi attenda. Berengario Il forte sprezza gli eventi rei d'iniqua sorte. (Le guardie conducono Berengario) SCENA IX Clodomiro Ah, fortuna incostante! Berengario è ne' ceppi, ed or Matilde dal vincitor Lotario, a cui pronta è Pavia d'aprir le porte, avrà, si avvisi, oh Ciel! l'istessa sorte. Lotario (avanza verso Clodomiro) Qui amor mi trae... Clodomiro Che veggio? Ti arride il ciel, Lotario. Lotario È difesa del giusto. Ma chi sei tu? Clodomiro Io sono un... presto lo saprai; la tua clemenza a scordare gli oltraggi fatti per forza, oh Dio! all'innocenza. Alza al ciel, pianta orgogliosa , le sue verdi eccelse cime; cade un fulmine, e l'opprime, e rimane estinta al suol. Tal s'inalza ancor fastosa, la superbia d'un tiranno, ma punita alfin dai numi, fia che resti, e si consumi nel suo affanno e nel suo duol. SCENA X (Lotario ed una guardia che gli dà una lettera) Lotario (legge) «Inclito Re, Pavia mossa a pietade e a sdegno, ora ti acclama per la voce de' popoli e de' grandi con lieti gridi, e vincitor ti brama.» Adelaide, a te corro, vinto de' tuoi tiranni il fiero orgoglio ti porto il cor, la libertade, e 'l soglio. Vedrò più liete e belle, o vago mio tesor, le stelle balenar degli occhi tuoi. E l'alma mia potrà, nel chiaro suo splendor, alfine consolar gli affetti suoi. SCENA XI (Matilde con spada nuda alla mano; Idelberto che la trattiene) Matilde Lasciami, iniquo figlio. Idelberto E che far pensi? Matilde A quel rischio mortale da cui togliesti la tua vaga, io voglio me stessa esporre. Idelberto Ah, madre. Matilde Taci quel nome. Idelberto Il torla dal periglio non fu d'amor ma di ragion consiglio. Rendi, madre, quel fer. Matilde Nelle mie vene lo volgeresti. Idelberto Eh! sol per la tua gloria, difesa e dignità stringerlo io voglio. Matilde Difesa, libertà, vita, o la morte sdegno da te; vedrai ch'ho un'alma forte. Impara, codardo, ch'un'anima forte ha in mano d'ognora la vita e la morte, la gloria e 'l disprezzo. Co' intrepido sguardo rimiro i tormenti, immobile ancora mi trovo ai contenti, e sol fama apprezzo. (Mentre vuol andarsene, ricontra Clodomiro che la trattiene.) SCENA XII Clodomiro Omai non v'è più speme, alta Reina; Pavia già cadé... Matilde Oh stelle! vinta per te son io, figlio rubelle. Ma pria ch'il nostro sangue beva nemica spada, venga Adelaide, e qui sugli occhi tuoi del tuo malnato amor vittima cada. Olà, guardie, eseguite! Idelberto Ah, mia Reina, ad Adelaide io tolsi le catene... Matilde Ch'ascolto? e giunge a tanto l'insolenza e l'ardir d'un figlio infido? E ti soffro, e t'ascolto, e non t'uccido? Idelberto S'è delitto trar da' lacci un'innocente e salvar l'idolo mio, cara madre, il reo son io, sì; mi svena, ecco il mio cor. Ma se scorgi ch'è l'errore di virtù, d'amor consiglio, cara madre, abbraccia il figlio e deponi il tuo furor. SCENA XIII Matilde Furie del crudo averno, e dove siete? Ah! sì, vi sento, barbare, voi mi squarciate il cor. Su, su dunque alla vendetta, alle stragi... Ah! infelice, che sperar puoi da questa mano imbelle? Soccorretemi, o stelle! Del caro sposo e dell'amato figlio mi trattenga il periglio... No, ch'è viltà se langue il mio furore, su, su, sdegni, accorrete... Eh! vinca amore. (resta sospesa cogli occhi fissi a terra, quando Lotario arriva) Lotario Ecco la cruda; olà, miei fidi, il piede stringano i fer ch'all'idol mio già diede. Matilde No, no, me non vedrai da lacci avvinta. Lotario Fermati, e pensa, o ria, ch'il tuo orgoglio... Matilde Se accosti... Lotario ...non è maggior della clemenza mia. Sei prigioniera. Matilde Al mio destino infido ceder non mi vedrai: vanne, o m'uccido! SCENA XIV Berengario Matilde, e qual furore? Il cor del forte vince colla costanza; d'un'alma vil è disperata morte. SCENA XV Adelaide Lascia, mio Re, mio difensor, ch'io stringa la tua man trionfale. Lotario Reina, ecco a tuoi piedi i tuoi fieri nemici; in ricompensa la mia fede amorosa chiede stringerti al sen, reina e sposa. Adelaide E che negar poss'io a chi mi dona libertade e trono? Sì, tua son io... Lotario Anima mia, tuo sono. Adelaide Ch'una grazia ti chiegga, omai permetti. Lotario Che fia? Chiedi. Adelaide De' rei lascia l'arbitrio a me. Lotario Tu sol dispensa perdon, castigo, pena, e ricompensa. SCENA XVI Idelberto Deh! mia Reina, salva chi la vita mi diè. Adelaide Premio è ben degno della tua pura fede e casti amori. (Toglie le catene a Matilde e a Berengario) Ti dono, anima grande, i genitori. (a Lotario) Al prencipe Idelberto deggio, mio Re, la vita; ora vorrei... Lotario De' tuoi, de' regni miei l'arbitra sei, disponi... Adelaide Dunque io voglio figlio sì degno sul paterno soglio. Idelberto Magnanima clemenza. Matilde Generosa pietade. Berengario Anime grandi. Adelaide Della sorte crudel più non pavento. Adelaide, Lotario E eterno fia, mio caro / mia cara, il mio contento. Lotario Sì, bel sembiante, tu m'hai ferito. Adelaide Sì, prode amante, tu sei gradito. Lotario, Adelaide Dalle procelle vieni al mio seno! Adelaide Son placate alfin le stelle. Lotario Già cangiò sorte rubelle. Lotario, Aselaide E ritorna il bel sereno. Lotario Cessi di Marte il strepito dell'armi, e sol della virtù suonino i carmi. Tutti Gioie e serto dona al merto or Bellona e il dio d'amor. Che sol degno è di regnar chi nel petto sa innestar giuste voglie a un gran valor.

CHARACTERS

ADELAIDE: Queen of Italy LOTARIUS: King of Germany BERENGARIO: Duke of Spoleto MATILDe: Berengario's wife IDELBERTO: Son of Berengar, enamored of Adelaide CLODOMIRO: Berengario's general

ACT ONE

SCENE I Berengario Grave is the pomp of reigning, hope raises pride, fear shows the reef, both hearts know how to stir.
Idelberto Sir, my fate dictates that I am a lover miserable and despised. Berengario It therefore disdains and rejects the proud Adelaide your nuptials? Idelberto Adelaide, oh Sir, was born queen, and heiress of Italy. You took a large part of the kingdom from her, and thanks to you, her husband was the victim of an untimely death. Berengario If an enemy wants you, let him have you. Go, my son: I want you to advance and attack the walls of the city. Idelberto In Adelaide, oh God! you know my heart lives... Berengario No more, resist in vain.
SCENE II Clodomiro Your Grace, From the Alps the warrior king descended from Germany, and now floods the Italian empire with weapons. Berengario Lotario? and who drives him? and what does he want? Idelberto Perhaps fear of the peril Adelaide is in, and the cry of your victories makes him jealous. Berengario To observe the movements of the great enemy, he sends scouts . Then with Idelberto, you will promptly command the grand army in the assault. Before Lotario advances, he would have Pavia surrender. SCENE III Matilde My husband Berengario My Queen. Matilde Listen. Proud Pavia will open her gates to you in a little while. Berengario And how might that be? Matilde In the silences of the coming night each of your ranks will have entry through the enemy walls: with promised treasures I obtained the desired conspiratorial betrayal. Berengario Now let Germany arm herself; I'll have no fear. Idelberto And do you want with such deceptions, my royal parent, Adelaide stripped of all her possessions? Ah father, here at your feet ... Berengario Stand up; I want to use clemency in your favour. Let a herald go, and expound and say, that if she marries Idelbert, there is peace and a kingdom for her as my daughter-in-law today. But if she refuses, she awaits my eternal and implacable indignation. Not let that high-born woman think to overcome me with proudness: I will that either she loves you, or see her rigour oppressed. Expect from my indignation hard chains about her ankles, if she does not cede to my will, scorns bold and proud the ties of your love. SCENE IV Idelberto My Mother, and Queen! In short, the unhappy Adelaide will be your prisoner. Ah! the poor woman loses in a single day, both kingdom and freedom. Matilde And in giving her a son, do I not at once give her a husband and a kingdom? Idelberto To that gentle soul they seem the one unchivalrous, and the other hateful. Matilde Idelberto, please; because on our head rests the great Italic diadem and well, either she perishes, or she marries you. Go to the one you adore, speak of love with her: tell her she's lovely and beautiful, and who knows how to fall in love. Then tell her you love her and call her back to the throne; that will bear no stiffness if she longs to reign Idelberto As long as I still see day, no, no, my beautiful idol, you will not die. To save you, my idol, I know very well what I will have to do: I will die, my darling, for you, to save you; that my fate may relieve you of that law that requires you love me will be a triumph of my faith. SCENE V Adelaide Throne, illustrious legacy of my ancestors, how much your splendour was stolen with my husband by a traitor. Ah! I would like to gain vengeance for you. The royal guard pay attention to my every signal. The warrior who asks to speak only to me is to enter, and then the messenger will come from Berengar. Who might it be? Use the neighbouring apartment to give your command. SCENE VI Lotario Most beauteous queen! The heavens that chose you to reign, will you reign. So, to punish the unjust oppressor of your husband and your throne is ready my sword. Adelaide Sir, tell me, who are you? Lotario The help that I bring to you from Istro is not little. It is Lotario, the King of Germany, is here with you. who Adelaide Whence, O great King, is your generous mercy?... Lotario Only hush, gracious lady; do not reveal me, of that we are here with me in person, only love, and I, are aware. Adelaide Love? and for whom? Lotario For the so lovely Adelaide: I already saw you, splendid little girl, in my father's palace, and I thought how I'd like to ask you to be my consort: your husband prevented me. Now here, I'm drawn to your widow's bed: your crown I will first defend, but as reward for the work, I'd like to add to the splendour of your forehead mine. Adelaide Sir, you are king, you are valiant, and you are worthy of love. Deh, go, and give peace to an unfortunate queen, and then hope that your royal affections are welcome. Lotario Remember, my heart, what you are promising me, that I am lover and king and that I know how to triumph. For you, I will fight; but when I return remember, gracious lady, that you are suited to love. Adelaide Now the messenger is coming. SCENE VII Clodomiro Queen, even in arms my lord retains his clemency. He offers you his Idelberto again. Choose either his son's love or the severity of the father. Adelaide And so proud is the heart of Berengar? Go, return, and tell him that Adelaide thinks not of a second marriage bed; who in her desire to avenge the first, will have as consort a legitimate king, without under constraint being, with shame and humiliation, the breeding stock whence propagates a tyranny of his. Clodomiro I do not see, oh Queen, such a tyranny in my lord; one might see if the tyrants are such... Adelaide I spoke clearly; you understand me well enough already. Clodomiro If the sea promises calm and the helmsman disdains it, then the wind drives up the waves, and he is in danger of being dragged under. Thus, if a soul is afflicted by adverse fate, if it then sees it placated it must no longer irritate those who are its comfort. SCENE VIII Adelaide In heaven one hopes, and then... Lotario My Queen - oh misfortune! rebellion at Pavia has opened its gates to your proud enemy. Adelaide Pavia rebellion? Now I am lost. Do get going. Lotario You'd want I abandon you to such extreme evil? Adelaide Once again I beg you: leave. Lotario No, no, I follow my fate, I follow my love, I want to die next to you. Adelaide Oh, if it's true that you love me, don't betray this love. Yes, yes, go and return, glorious victor, and by winning ensures my peace. This heart you gave me recovers, my lover; and with two hearts in your breast fight and hope. If mine which you stole lacks spirit, from yours it will receive warrior virtue. Lotario O, from my dear good love, welcome words, how much greater they make the strength and vigour within my heart. Already, I fly less to the fray, let the proud enemy come, with all he dares; I fear nothing. Already drawn bound in a cart I seem to find the audacious traitor. And to see already those of the defeated go around with eyes fixed to the ground, full of pain and shame. SCENE IX Choir Long live and reign the warrior king of Italy. Berengario Generous peoples, your love and your faith grow: I unite with you if the garland upon me is your gift. Matilde Has proud Adelaide still not been presented to the victors? Berengario It is necessary to tame that rigid core with clemency the pomp. Matilde Here she is; see with what a proud face she bravely bears her calamity. SCENE X Adelaide You won through crimes of others not your illustrious valouru, so here I am, Berengar. Celebrate the trophies of my ruin as you will. I've already, by your hand, lost my husband, my kingdom, and my freedom. Berengario Husband, kingdom, and freedom, if you wish, I now give you back, and I lay my whole victory at your feet. Adelaide The crown is already mine; lover and son, because they are your gifts, I refuse. Berengario Clodomiro, what do you bring? Clodomiro Important news, oh Sire. Matilde Still, defeated and demeaned, does she maintain such boldness? Idelberto In misfortune, a queen does not lose her courage. Berengario Has Lotario arrived in Ticino? The illustrious prisoner, Queen, I entrust to you: elsewhere high matters of state demand my attention. Idelberto And what is to be? Berengario Do nothing, other than follow me, dear son. Idelberto My heart foresees grave danger. Matilde Adelaide, take a look at the past, then at the present. Observe what you were and what you now are, you have little queen, now conquered, and slave. Adelaide To my eyes, they have a similar aspect, past greatness and present evil. Matilde My clemency wanted to hold you to my breast rather than in shackles. Adelaide And that clemency of yours causes me greater pain than the chain. Matilde Too fierce is your pride; you disdain to ascend a throne to which my clemency raises you. I'll see if your heart is strong and stubborn, when hard servile chain of your pride will be castigation, and punishment. The little bird goes proudly when it is at liberty. If then ensnared, in vain it tries to free itself in sweet notes it asks for mercy. Adelaide The more tenacious the chains with which my feet are bound by the cruelty of others, the dearer they will be to my soul, and my imprisonment more pleasant still to me. The little ship jokes around in the sea As the gentle breeze laughs; But if the proud storm Stirs up the sky, swells the waves, It will be lost as a shipwreck. Not so will this heart of mine Cede to an infamous fate, Of disdain, and of fury, Which, also facing death, Knows to achieve great triumph.

ACT TWO

SCENE I Berengario I am defeated, oh Heaven, I am defeated! Where is the glory of my feared sword? Wretch, what am I do? Son, consort, servants, friends, where are you? Ah! that I lose you! But if merciless fate has designs on my lot up there, I will die a king where I lived and reined; and depart free of shame from my grave destiny.. SCENE II Lotario You're prisoner! Berengario Stars! Lotario Give up that sword. Berengario My heart is not lost, and even though defeated , I will die victorious. Lotario Surrender, don't be afraid... you will find me a generous victor; what you say is lost. Berengario Of far greater value, as proud warrior, I surrender to fate. Kingdom and greatness, vassals and throne presumptuousness cruel fate takes from me. But that value that I have in my heart does not fear the outrage of immutable stars of angry heaven. SCENE III Lotario If my glory triumphed over the proud tyrant, now I feel in my heart for Adelaide Love will triumph. Tyrant, but beautiful, she kills me and entices me, and that little butterfly, this soul of a handmaiden adores that light that burns its feathers and brings death upon itself. The sweet chains, those of that golden hair, that hold it bound, this heart now kisses happily, and I already hear it saying: free me not. SCENE IV Adelaide Eternal minds, eternal minds who rule mortals events, oh, turn, consider please my prayers, That the desire that fires my heart is that which unites a ready fate to my beloved husband my soul where he splendours. SCENE V (Adelaide and Clodomiro, followed by two pages carrying two covered basins) Clodomiro With two gifts, Adelaide, to you sends me your queen, and mine. Adelaide Which queen of mine? Clodomiro (discovers a basin, on which is a dagger and a jar of poison) In this you see your death if you refuse Idelberto's betrothal. Now think of your happiness if you turn to him. Adelaide Frivolous messenger, listen, hear me well. You will tell Matilde that my constancy, is far superior to her tyranny. Clodomiro I will do as you request. But in the meantime choose: the blade, poison, or the man and reigh the kigdom as one. Adelaide (Accepts the basin in which are the dagger and the poison) These I fully appreciate, and the others I disdain. Clodomiro Think ... Adelaide You already have my amswer. Clodomiro Don't deceive yourself with the hope that the firmness of your constancy will ever gain your forgiveness. Your fate lies in your own hands: A "no" from you will take you to your death; a "yes" from you takes you to the throne. SCENE VI Adelaide What do you think Adelaide? Virtute is with you. Now clasp the blade. Ah! no, like my husband with the poison, I will suffer that same fate. Matilde Still alive, oh so proud, and my gifts you also leave aside?? Adelaide No, I care about what I offer my lip. (picks up the poison) Matilde Drink. You're really beginning to stress me with your dithering. Adelaide Loking at you, my fate is an ecer greater triumph. (while she goes to drink the poison, Idelberto arrives with drawn swords in his hand, fending off a guard who opposes him) SCENE VII Matilde Does it not occur to you that you are a subject even though you are a son? Idelberto It's not the queen, but the mother I seek. Matilde The queen will not hear you, even if your mother were t iimplore her. Idelberto Banish your suspicions. I would still see her die. Matilde Beloved son. Idelberto But you must know that she may die alone; (gives the weapon to Matilde, and offers her his chest) here, take this blade, and it to my chest ... Matilde Wicked, you'd offend me thus? Sheer madness, greater my mockery, and to her the glory? Adelaide Victory will belong solely to my constancy. Matilde You, just drink that poison. Idelberto Won't you let me have some. Matilde Move aside, you idiot. Idelberto Ah! mother, at least grant... Adelaide I obey you. Idelberto And I die. (as Adelaide goes to drink the poison, Idelberto puts the dagger to his chest, and goes to kill himself) Matilde Ah! both of you stop. (she angrily takes the poison from Adelaide and throws on the ground, as she does Idelberto's dagger) Well will that time come that avenges this outrages, you villains, (to Adelaide) merciless seductress, (to Idelberto) inadequate lover. SCENE VIII Clodomiro Queen, ominous warnings. Our conquered camp remained; of the king, your husband, no news is yet heard here; There is extreme mourning. Idelberto (to himself) This is the fruit of oppressed innocence. Matilde How greatness changes in a moment! Adelaide (to herself) Faithful Lotario! O fortunate event! Matilde Go, commander, and reinforce the defenders; look for my husband, and have the senate assembled ready; (to Adelaide) and you remain among the shackles, guilty woma; (to Idelberto) you, feeble birth, with flowers round your head, stay here with her so you can talk about love. Arm your gaze with a sweet dart; the mighty and flattering woman will then laugh at his mad heart. But you, proud, bold woman, ever glorious, no, you won't go as you go about now, wounded by my mockery. SCENE IX Adelaide Of better parents, son well worth, oh God, how sorry I am not to be able to return love to your love. Idelberto Of such happiness, the son of your enemies dare not hope, and that you only grant that my honourable affection ... Adelaide You, you have my esteem, deference, and respect. Idelberto Ah! just allow that I love you, don't forbid it, with that I am happy. Great beauty, do not deny me that I may just love you, with that I'm content. And then with all your severity tear apart my heart within my chest, and I'll not complain. SCENE X Adelaide Supreme Rector of Heaven, I love your gentle advice. Send Lotario to my aid in tam praecipiti tempore; and have it be, that, favouring innocence, to cruel parent, compassionate children are born. Of a turbid source, the clearest stream is born son. New, beautiful and odorous, from the thorn is born the rose. From a fetid grass is born the lily. SCENE XI (Walls of the city of Pavia, with drawbridge and ravelin. In the distance the military pavilions in the Lotario camp. Lothario with the army, then Matilde above the walls, and soldiers) Lotario with the army, then Matilde above the walls, and soldiers) Lotario So much stronger is his valour who perceives a chaste love! Hostages taken, now just to see the sun of my life set free and Matilde struck by my disdain. Here she is. Dear lady, listen. Matilde And you dare call me lady? The vassal province bows to me; respect my standing, call me queen. Lotario You are not such, because you usurped the throne. Proud woman, listen: if the oppressed Adelaide is restored free to her throne, I will forgive every injury done to her. Refuse and death, massacres, fury, will be upon you. I shudder already at the thought. Matilde I'll have Adelaide brought, and we'll see if I tremble. SCENE XII Clodomiro Here's the prisoner. Lotario My beautiful sun. Adelaide My great defender. Matilde Lotario, look. Do you see her? Lotario Whom you betrayed, you termagant. Matilde Either you withdraw your army from this kingdom, or I (threatening Adelaide) put her to the sword. Speak. Lotario Oh what misery! my glory, and my love, in one... Matilde I'm already dealing the blow. Lotario (angrily) Ah, wicked woman, stop, your husband what is in my power... Matilde I don't believe you. Lotario (to the guards) Have Berengar brought. The ranks will retreat; and you, cruel woman, in a moment, before your eyes, you will see (in a rage) the miserable execution of your husband. But no, (calmed) I want to see you know your lot ... I want ... what am I to do? May Heaven sanction my wishes. Matilde Decide, and answer me. Adelaide Great King, oh! do not let my current danger hinder your glory. Lotario Ah! there's tears in my eyes. SCENE XIII Idelberto No, no, with my life let me save Adelaide's. Adelaide Oh stars! Matilde Ah! traitor son, rebel son! Idelberto (to Lotario) I am your prisoner until the innocent baeuty is safe from my inclement mother. Lotario I'm just dumbfounded (Matilde stops dead) Suddenly elevated, your boldness has turned? Matilde Wickedly destiny oppises, I dispair. Adelaide Lotario, I'll be taken to prison. Lotario And I'm staying that my valout may bring you freedom. My dearest. Adelaide Brave. Lotario, Adelaide Sweet farewell. SCENE XIV Lotario Berengar, think about Adelaide's husband you took away life and kingdom, and, by my hand, Heaven... Berengario Wicked fortune, not your valour, put me in these iron that were meant for your feet. Idelberto Oh God! Lotario Listen, proud one, if those irons are weighing on you, have Matilde this day hand Adelaide and the city to me, or for both I will punish that fierce pride. Berengario I'll not remain without royal recognition.. . Lotario Do not abuse my clemency. Berengario I despise... Lotario I will escort you; go to Matilde, tell her of from your predicament ... Berengario Ah! cruel fate. Lotario ...take some ready advice, and then return, or I'll slay your son. Berengario Unpredictable, not always in your favour, Rota Fortuna. Her importunate wrath suffering my intrepid heart will tire. SCENE XV Lotario (to the guards) Idelberto will go to the royal tent, (Idelberto leaves) then ready our war machinery and peoples for an attack on the walls. With two such dear pledges, her husband and her son, deep fear instils dearest Adelaide in Matilde. Don't despair traveller if in doubt your path dark night covers the sky. With bright head to guide the dawning day finally the beautiful dawn will rise.

ACT THREE

SCENE I Matilde Have Adelaide come to me, freed from her chains. In vain, oh Gods, are your forces united against Matilde. Berengario Here's Adelaide. Matilde (to the guards) Leave! SCENE II Berengario Come, oh beautiful Adelaide. Matilde Come, oh beautiful queen. Adelaide Berengario here? Berengario Sit down. Adelaide (to herself) What's up? Berengario Sit and listen. Berengario Queen, the great Lotario, much as his messenger he sends me to you; and for your beautiful countenance is more avid and loving than for my kingdom. Adelaide Berengario, that is as expressed by Lotario, or is this a connivance of Matilde? Matilde Lotario, it is already known, calls you to the throne. Adelaide Where's all this going? Berengario Your destiny is now changed, and you can, whenever you like, bring war or peace to Italy. Adelaide What can I do? Berengario Nothing other than marry Lotario. Adelaide So open the city gates now and let the brave man enter. Matilde But it's better the terms of the peace are first agreed. Berengario Write to Lotario. Adelaide And what can I tell him? Berengario May friendship and peace be upon us and leave us our kingdoms... Matilde Write... what peace I crave. Berengario And I ask for peace. Adelaide My state and decorum do not permit it. Berengario Your kingdom and your freedom depend on it. Matilde Sign that piece of paper. Adelaide And do you believe he makes laws and commands according to me? Matilde To your will, he already yields. Adelaide It is not lawful for me to give laws to the victor. Go, speak to Lotario, I consent if he puts you back on the throne. Berengario Without your pen, the gift is uncertain. Adelaide Put me back on the throne, and then I will write, this I ask, and want. Berengario Think what your refusal... Matilde And your rebuff will cost you... Berengario I have enough strength to attempt a new combat. Matilde Nor will your champion always be invincible. Adelaide Barbarians, you threaten me in vain; I'll return to the shackles, to the chains. Lotario has won, and in so from his valour, from my constancy, tears will come to your eyes. Not always unavenged I will stay like this. Tyrant! Merciless! Yes, yes, my affliction is to end. It takes from you every hope, my unyielding constancy, that wrath will conquer by evil fate! SCENE III Berengario Well knows Adelaide in our losses, her triumphs. But after her refusal, how can it be quelled oh Heaven, the horrid assault? Matilde That I will oppose, don't you fear, with a heart of enamel. Berengario Admirable wife! Matilde Keep some hope for your freedom. Adelaide will be... Berengario I trust in you; of our dear son, oh God! Danger bites at me, love calls me back, and the cruel law of the victor. I feel there, yes, I feel there, remorse enters my breast, you begin, barbarians, to tear my heart apart. It will be my only torment not to find mercy in those who already knew how to offend, ingrates and traitors. SCENE IV Matilde Don't betray me, hope, my constancy is a shore barrier to destiny. That proud man already believes himself of having arrived on the shore, not realize how much sea he has to sail. Some rocks he's not seeing could leave his ship among the breakers.. A treacherous wind may arise and leave him shipwrecked. SCENE V (The camp of Lothario under the City of Pavia, with military engines to batter the walls.) Lotario I've already returned Berengario to my camp in chains; and since the obstinate Matilde still abuses my patience, now let's attack the walls; and already triumph seems mine. (to his army) My faithful, to arms, to arms. (The assault follows. The siege engines hit the walls, which, after some resistance, are partly destroyed, and in the breach in front of many soldiers of the city, Clodomiro appears with Adelaide) Lotario Woe is me! What do I see? Oh, faithful! Let's stop the furious assault. SCENE VI Idelberto Ah! Sir, if Adelaide's life is dear to you, put an end to ... Lotario (to a guard who promptly unfurls a white flag) Unfurl the white ensigns; then bring me Berengario ties in his fetters. Adelaide's danger will cost the savage Matilde her husband and her son. Idelberto Spare the parent, take my blood. Lotario You will both fall if the iniquitous woman does not remove Adelaide from the savage battlefield. I'll thus have art contempt art. (the guards lead Berengario in) SCENE VII (to Berengario) Lotario You arrived here in time. Hello, soldiers. Idelberto What fury drives him? Lotario The son and the father will go without breastplate before their own squads. Berengario Amongst victory. you are still vile. Lotario Such is Matilde's wickedness against Adelaide. Look at (makes him look back towards the breach) that innocent target on the armed arm. Idelberto I will only shield you, Sir, from your fate. Berengario No, it is I who owes Idelberto and wish to meet my death. Lotario Then he will go alone. Idelberto Blessèd destiny. Lotario (to Idelberto) Go alone and unarmed, and defend that beautiful breast from the fury of my squads; then return, or I'll kill your father. (Idelberto enters through the breach and has Adelaide retreat) SCENE VIII Lotario Escort Berengario to my royal tent; await the success of the army there. Berengario The strong look down on the wicked events of iniquitous fate. (The guards take Berengario) SCENE IX Clodomiro Ah, fickle fortune! Berengario is in chains, and now Matilde at the hands of victor Lotario, for whom Pavia is ready to open her gates, awaits, it only seems, oh Heavens, the same fate. Lotario (advancing toward Clodomiro) Here love draws me ... Clodomiro What do I see? Heaven smiles on you, Lotario. Lotario It defends what is right. But who are you? Clodomiro I am a ... you will soon know; your mercy to forget the outrages committed by force, oh God! against innocence. It raises to the sky, the proud plant, its lofty green peaks; lightning strikes and stumps it, and it is quashed to the ground. It rises again sumptuous, the pride of a tyrant, but punished in the end by the gods, it remains thus and is consumed troubled and sorrowed. SCENE X (Lotario and a guard who gives him a letter) Lotario (reading) Illustrious King, Pavia, moved with pity and indignation, now you calls with the voice of the people and the great with joy, shouts, and desires you victorious. Adelaide, I hurry to you, the cruel pride of your tyrants defeated, and lay before you my heart, freedom and the throne. I will see happier and more beautiful, oh, my beautiful treasure, the stars flash from your eyes. And my soul will be able, in clear splendour, to finally console its affections. SCENE XI (Matilde with drawn sword in her hand; Idelberto keeping hold of her) Matilde Leave me, useless son. Idelberto And what are you thinking to do? Matilde To that mortal risk from which you kept your dream, I will expose myself. Idelberto Oh, Mother. (Matilde Don't you dare address me like that. Idelberto The keeping of her from danger was not by love but by good reason counselled. Put away that weapon, Mother. Matilde You would turn it to slash my veins. Idelberto Ach! only for your glory, defence and dignity, would I grasp it. Matilde Defence, freedom, life, or death, I scorn coming from you; you will see that I have a strong soul. Learn, coward, what a strong soul has in its hands at all times, life and death, glory and scorn. With unnerved eye, I gaze at the torments, calmly I still find myself content, and solely fame do I appreciate. (As she goes to depart, she is met by Clodomiro again who keeps hold of her.) SCENE XII Clodomiro Now there is no more hope, high Queen; Pavia has already fallen.. Matilde Oh stars! beaten because of you, rebellious son. But before the enemy sword drinks our blood, Adelaide will be brought here, and before your eyes fall, victim of your ill-fated love. ... Guards, my orders! Idelberto Oh, my Queen, I removed the chains from Adelaide... Matilde What am I hearing? Your insolence and boldness reaches to this, treacherous son? And I suffer you, and I listen to you, and I am not to kill you? Idelberto If it is a crime to free an innocent person from bondage, and save my idol, dear Mother, then I have indeed acted in error, yes; take my blood, here is my heart. But if you see it as an act of moral virtue, of love, dear Mother, embrace your son and lay aside your fury. SCENE XIII Matilde Furies of the cruel Underworld, just where are you? Ah! yes, I hear you, barbarians, you tear my heart apart. Rise up, rise up to vengeance, to slaughter... Ah! unfortunate, what can you hope for from this feeble hand? Help me, oh stars! The danger my dear husband and beloved son are in suppress me No, it is cowardice to let skulk away my fierce might, rise up, rise up, you of enmity, hurry to ... Ah! may love win. (she remains in suspense with her eyes fixed on the ground, when Lotario arrives) Lotario Here's the hardcase; well, my friends, tighten the irons used on my idol around her foot.. Matilde No, no, you won't see me bound in chains. Lotario Stop, and think, o hostile one, that your pride ... Matilde If you come nearer ... Lotario ... is no greater than my clemency. You are a prisoner. Matilde You won't see me give in to my treacherous fate: go, or I'll kill myself! SCENE XIV Berengario Matilde, just what is this fierceness? The heart of the strong wins with persistence; a desperate death is the mark of a vile soul. SCENE XV Adelaide Let me, my King, my defender, shake your triumphant hand. Lotario Queen, here at your feet, your proud enemies; as reward my loving faithful spirit asks to hold you to my breast, queen and wife. Adelaide And what can I deny who gives me freedom and throne? Yes, I'm yours ... Lotario With my soul, I'm yours. Adelaide May I ask you for a favour, now allow it. Lotario What's up? Ask. Adelaide Of the criminals, leave the discretion to me. Lotario You alone will dispense forgiveness, chastizement, punishment, and reward. SCENE XVI Idelberto Oh! my Queen, save those by whom I was born. Adelaide A reward truly befitting your pure faith and chaste loves. (Takes the chains off Matilda and Berengario) I give you, full-heartedly, your parents. (to Lotario) To Prince Idelberto, my King, I owe my life; now I would like ... Lotario You are the arbiter of your kingdomss and mine, command as ... Adelaide Thus I'd have a son as worthy on his father's throne. Idelberto Great clemency. Matilde Generous mercy. Berengario Great souls. Adelaide Cruel fate, I no longer fear. Adelaide, Lotario And eternal will be, my dear, my contentment. Lotario Yes, beautiful apparition, you wounded me. Adelaide Yes, brave lover, you are welcome. Lotario, Adelaide From the tempers come to my breast! Adelaide The stars have finally calmed down. Lotario Rebel fate is now averted.. Lotario, Adelaide And beautiful calm returns. Lotario May Mars cease hiss clash of arms, and only of virtue let the poems sound. All Delights and wreaths now give according to merit to the goddess of war and god of love. Who alone is worthy of reigning whose heart knows how to graft together a craving for justice and great valour.