PERSONAGGI
MAMUD: Gran Soldano del Regno di Cambaja.
RUSTENA: Sua sposa.
DAMIRA: Sua favorita (prima odalisca).
ROSANE: Principessa erede del Regno di Joghe.
ZELIM: Figlio legitimo di Rustena e Mamud,
creduto figlio naturale di Mamud e Damira.
MELINDO: Figlio naturalé di Marmud e Damira
creduto figlio legitimo di Mamud e Rustena.
ATTO PRIMO
SCENA PRIMA
Remota della Reggia corrispondente
a diversi appartamenti
Mamud, Damira
Mam. Non più Damira d'un error crudele,
D'un cambio troppo rio, l'andato inganno
Si sveli ormai. Più da rimorsi suoi,
Flagellato non soffre il cor la pena.
Dam. Dunque s'il trono, e il letto tuo perdei
Perdere ancor dovrò le tue promesse?
Non men, che mio, Melindo è figlio tuo.
Tu m'accordasti sua grandezza allora,
Che politica legge del diadema,
Che l'avversaria mia mostra tua sposa,
spogliò mia fronte: all'or tu promettesti
Di riserbar a lui tolto alla Madre
Lo scettro. S'io restai del letto tuo
Vedova, non lo sia del seggio il figlio.
Mam. Nel'cambia de miei figli ingiusto troppo,
Troppo debole io fui, Tiran, non Padre,
Nel giorno, che portò la luce ad ambi,
Zelim dalla Soldana nato io tolsi,
Per Melindo supporvi a i reggi panni,
Ond'ei privo del regno il tuo l'avesse.
Al fonte, onde sortì ritorni il sangue,
L'erede al trono, alle lor' madri figli.
Dam. Deh, conserva il promesso patrio scettro
A'lui, che non di stato, ma d'amore
Ragion figlio ti diè. Di mia caduta
Farassi men la rimembranza amara,
Se lui vedo Soldan. Rustena accolse
I suoi primi vagiti, e i dolci impresse
Su'l di lui volto prim baci. Lascia,
Ch'ad amarlo qual suo essa seguendo,
Io goda d'un error, ch' a tutti or giova.
Mam. Ciò che già fei più, che marito amante,
Cambiando a figli miei madre, e fortuna,
Si scopra al fin.
Tradir non voglio il vero,
E' legittimo erede; e non potrei.
Ma lasciam di garrir.
Conto far voglio a Rustena, a Rosane,
Affigli, al Mondo,
Che Zelim non da te, ma suo natale,
Ebbe da la soldana, che Melindo
Non è di lei figlio real, ma tuo.
Dam. Senti, già ch'ostinato altro tu brami
Agggiunger tradimento al primo mio.
Lo speri in vano. Io m'opporrò a tuoi detti,
Niegherò il ver, e sì opererò, che resti
Fissa nel creder suo Rustena, e i figli,
Onde deluso il tuo pensier, Melindoo
Da vassalli suo Rè creduto sia.
Tesserò mille frodi io sol tuo danno,
E farò sì che sembri
Per l'antico coprir il tuo un inganno.
Mam. L'audacia a tanto, d'avanzar pretendi,
Damira m'ubbidisci, e omai m'intendi.
Mi fè reo l'amlucor d'un figlio
Or dell'altro l'innocenza
Mi rinfaccia, e n'ho pietà.
Torni pur dal grave esiglio,
Che diè barbara sentenza.
Chi n'andò senza reità.
SCENA II
Dam. poi Zelim
Dam. Men agevol sarà di quel che credi,
La divisata impresa. Ecco 'l nemico
Oggetto, che pur figlio dir m'è forza.
Zel. Madre s'appressa omai delle mie pene,
se non di morte l'ora. Il giorno è questo
Ultimo al mio spirar.
Dam. T'intendo ò figlio,
Ma conforto non ho. Sposa Rosane
A' Melindo è già data, ed arse sono
Nel foco marital le tue speranze.
Ma tu perché di fabbricarci i mali
Non lasci, e quale te, tu lei non sprezzi?
Zel. Non ho tanto di cor. Deh, vanne al Padre,
Per me t'adopra, e prega.
Dam. Sii pur certo
D'ogni attentato mio. Troppo ha di forza
In me materno amor. Ma dov'è il tuo
Sì generoso cor? Dovrà avilito
Per effimero ben d'un disperato
Affetto soggiacer al crudo impero?
Zel. Non amo in van, ne in vano a lei il pensiere
Drizzo. Ben sai, che spesso in riflettendo
A quella legge, che di lei mi priva,
Udimmi il Genitor empier la Reggia
Di flebil strida, e ch'egl'accorso, amato
Figlio, mi disse, tempra il duol: Rosane
Sarà la gioia tua, s'è la tua pena. .
Dam. Ah figlio, negl'estremi gravi mali
Medica man pietosa mai non niega
Di speranza il piacer, ma intanto muore
Chi spera. Il Padre tuo, che pur è Padre,
Che meno può, che consolar tua doglia
D'una lusinga col sollievo? Guarda,
Che su l'ali di questa alzato il volo,
Maggior non sia di tua caduta il duolo.
Vorrei veder anch'io,
Felice il figlio mio,
Ma tu non sai qual sia
Mia giusta gelosia,
Mio fier timore.
Di Madre il dolce affetto,
Che grande m'empie il petto
Fa tutti i mali miei
E la cagion tu sei
Del mio dolore.
SCENA III
Zelim, poi Rustena,
Rosane, e Melindo
Zel. Poveri affetti miei quanto periglio
Vi sovrasta.
Rust. V'abbraccio ambi, e vi stringo
Al sen.
Ros. Pur giunse il lieto giorno, in cui
Io godrò d'uno sposo, e tu d'un figlio
Con doppio serto al crin.
Mel. Madre felice
lo sono appien.
Zel. (Ah ch'avelenan questi
Dolci contenti suoi le mie speranze!)
Rust. Zelim, ché si può far? Asciuga il tuo
Già inutil pianto. Se l'amata perdi
Nuovo trono ella acquista.
Ros. Ed uno sposo
Di quel più caro.
Zel. Se al soldano Padre
Piace così, soffrir conviento inpace.
Mel. Soffrirlo pur, ch'al Padre, e ad essa piace.
Rust. Che ne dirà Damira la superba
Tua Genitrice, ha felice amante
Del soldan? A'sua voglia il di lui core
Non potè régger questa volta ancora.
Mel. Ragion ritorna ove partissi amore.
Zel. Non rinfacciarmi l'altrui colpe.
Mel. E' forte
A'un Regnante piacere,
Zel. Rosane adoro.
E non cerco di più, che sua pietade.
Ros. Zelim più fausto ardor l'alma m'accendo,
E a voti del tuo cor sorda la rende.
Solo quella
Guancia bella
Vezzosetta
Superbetta
Ha'il mio amor, la mia pietà.
Se crudele,
S'infedele
Al tuo mesto amor son'io,
Giova al mio
La crudeltà.
SCENA IV
Rustena, Zelim, Melindo
Rust. Melindo, egli delira, omai vicina
E' l'ora a vostre nozze, e ancora spera.
Mel. Tradiria suo natal, s'orgolioso
Non fosse.
Rust. Esser suo sposo
All'or non ha potuto,
Che gradito li fù ...
Mel. Lo puote, o Madre,
Ora, che più superbo egli divenne:
Zel. All'acerbo mio duol non insultate:
Rust. Figlio, vado al soldan i vostri, i miei
Contenti ad affrettar. Avrete in breve
Quella mercè, ch'al vostro amor si deve.
[a Mel.]
Ne vostri dolci sguardi,
Ne cari amanti vezzi, |
Si fa sempre maggior il mio contento
[a Zelim]
Se per la bella t'ardi,
All'or ch'ei l'accarezzi,
Non dei del suo gioir aver tormento
SCENA V
Zelim, Melindo.
Zel. German, che tale mi sei, e tale t'amo.
Mel. Fasto non nuovo di chi trasse vile
Il nascer suo vantar congionti illustri.
Zel. A'torto tu m'oltraggi, e che men puoi
Accordar al mio amor, ch'un mesto sfogo?
Tua non è ancor Rosane.
Mel. So che speri
Disciolto il nodo, ma pria pensa quale
Tu sia, e vedrai, che non senza delitto
Gara puoi meco aver: pensa.
Zel. Crudele,
Tu godi aggiunger pena al core afflitto.
Tu m'offendi,
Ma non rendi
Meno forte, e meno amante
Il costante
Mio fraterno dolce amor.
Qual io sia, son tuo Germano.
E se fossi tuo sovrano,
Ver te tale ei fora ancor.
SCENA VI
Melindo.
Mel. Affetti mascherati vi conosco.
So ben io quale sia vostro disegno:
Col manto di pietade,
Voi vorreste usurparmi e sposa, e Regno.
Là del Nilo, sull'arene,
Sconsolàto, il serpe rio,
Tal col pianto suo natìo,
Langue, gene, però svena.
Quel nemico, che ritiene,
E consegna gli odj al cor,
Perche men dà di timor.
A ferire hà più di lena.
SCENA VII
Camera di ritiro del Soldano.
Mam. poi Dam.
Mam. Misser cor di Padre, e che farei?
Partir, come 'l tuo amor, in due lo scettro
Non puoi. Se 'I togli all'un ingiusto sei,
Si all'altro sei crudel, e in ambi incontri
La tua pena. Ah che son dell'error mio
Vendicatrici furie i figli miei
Più fiere al cor, quanto più dolci agl'occhi.
Dam. Signor, pria che lo sposo
A Rosane tu scelga, io torno ancora
Supplice a te: Non vuò di tue promesse
L'impegno rammentar, ne per lo figlio
Io prego più. Misero già non valse
Un Padre a impietosir, di cui è l'idea.
Mam. Non posso usar pietà senz'esser empio.
Dam. No, non voglio a mio prò, che del mio amore
Il merto. Ne più vergine, ne sposa
La perdita fatal all'or, ch'io piansi,
Con quai dolci lusinghe, e dolci detti
Tu le lagrime mie non rasciugasti?
Mischiasti pur fin il tuo pianto al mio,
E sì infedel, e sì diverso or sei?
Mam. Non dà legge un antico a nuovo fallo.
Anzi, ch'io vuò questo sfuggendo al primo
Cercar amenda.
Dam. Obliate hai dunque
Quelle premure tue de miei contenti ,
Che motivi d'affanno or mi procacci?
Mam. Io t'amo ancor, ma sol quanto si deve
A Padre, a sposo, a Rege.
Dam. Anche una volta
Deh mi guarda. Mi vedi? Son pur quella,
Ch'a te sì cara tante volte, e tante
Tua sposa ancor dicesti. Son pur questi
Quegl'occhi, ch'al tuo cor dolci saette
D'adorar ti piacea. [Così si tenti]
Mam. Ragion, corregga ciò, che cieco oprai.
Dam. E non han appo te gl'affetti, i voti,
I sospir più vigor? Io soffro in pace
Aver perduto sul tuo cor comando,
Ma non appresso lui forza coi preghi
Caro se t'adorai, se tu....
Mam. Molesta
Omai tu sei.
Dam. Non ti sui tale un giorno.
Pur quella sono ancor, che tua delizia.
Mam. Donna tu 'l tempo, è le lusinghe getti.
Dam. Dunque sì ingordo sei del pianto mio?
Godine, se ti piace, che stillato
Dall' afflitto mio cor, ne viene in copia ‘
A saziar tua sete. Un sol conforto
Promettesti, io sperai a'mali miei,
Questo mi manca ancor. Misera Madre
D'un infelice figlio.
Mam. (In sen mi sveglia
L'andate tenerezze.)
Dam. (lo non dispero.)
Mam. Qual io de tuoi, tu ancor de casi miei
Damira abbi pietà; di più non posso.
Dam. Qual legge, e chi, fuor, che tu stesso, il vieta.
Mam. I rimorsi del cor, ragion di regno.
Dam. Quella ragion, e quei rimorsi tardi
Nati solo a mio danno, me tradita
Potran voler? Il sarò sì, ma furia
Peggior d'essi sarò per te. Pria viva
T'agiterò col mio furor, col duolo.
Mam. (Io ne lento pietà)
Dam. Tu mi vedrài
Sparsa il crin, biechi gl'occhi, il volto tinta
Di morte, furiosa
Correr le vie a ricercar vendetta
O per timor, o per pietà, o per sdegno
Chi fia, che me la nieghi.
Mam. Il dolor frena
Cara Damira.
Dam. (Egli vacilla!) Poi, che
Morte avrò trovata a te d'intorno
Ombra verrò tradita, e non placata
A cercar a mia vittima.
Mam. Ti calma,
sarai contenta.
Dam. All'or, che vendicata
lo fia.
Mam. No, il figlio tuo ...:
Dam. Sì, è l'infelice
Mam. Di quest'impero ..
Dam. Sarà scherno.
Mam. In fronte....
Dam» Porterà per tua colpa indegna macchia.
Mam. Porterà il glorioso...
Dam. Nome solo
D'averlo un dì sperato, ma perduto.
Mam. T'acheta: il glorioso...
Dam. Serto forse?
Mam. Sì sarà sol... Ma che? Dove trascorro?
Succeda pur che vuol: La tua, e del figlio
Morte preceda. Seguirovi a Dite.
Ma un rimorso di men avrò compagno.
Peran le Madri, i figli, il Padre, il Soglio
Così devo a ragion, e così voglio.
SCENA VIII
Dam., poi Rust.
Dam. Amor di Madre all'opra.
Rust. In questo giorno
Ben sollecita sei. Dal Re, che vuoi?
Dam. (Opportuna a diségni)
Ah, Signora, dà bando a'tuoi sospetti
Tempo è dell'amor tuo, tempo del mio.
Il soldan; che ben sai, che te al suo letto
Chiamò forzato, e sola me volea,
Ciò, ch'a me tolse, al figlio mio dar brama.
Publicar vuol, che dal mio amor rapito
Nel dì, ch' al lor natale fuì comune
Cambiasse i nostri parti, e che Melindo
Sia figlio mio, il mio Zelim fia tuo.
Io, che più del suo regno amo il mio figlio,
M' opposi al suo voler,
Rust. E' quest'ancora
Tenta il soldan?"
Dam. Pria con lusinghe, poi
Con minaccie, e l'udrai.
Rust. Barbaro Padre,
sposo crudel.
Dam. Dé'nostri figli uguale
Cura si prenda, onde deluso resti
Il barbaro pensiero,
Rust. Tutti cadrem, ma ciò non fia, ch'avegna.
Dam. Si cada pur (semplice il crede invero)
Se l'acquisto di quel Soglio,
Che rapini sorte irata,
Costa tutto il mio cordoglio,
Odio vita, e regno ancor.
Fiero cambio, ingrato dono
Alla perdita d'un Trono,
Ricompensa più spietata
Del crudel primo rigor.
SCENA IX
Rustena.
Poca fede a costei prestar io deggio;
Ma se di ciò, che m'asserì ben tosto
Assicurarmi posso,
Niegarle non vogl'io qualche credenza.
Misere Mogli, a cui fia tocco in sorte
Un non amante adultero Consorte.
Fragil fior, ch'appena nasce,
E' languisce, more in fasce,
Tosto manca il mio gioir.
Mai mi diè destin avaro,
Un piacer senza l'amaro
D'ugual pena, e di martir.
SCENA X
Deliziosa de Cedri
Rosane, Zelim, Melindo.
Ros. Aure placide, e serene,
Zel. Aque garrule, ed anene,
Mel. Frondi amabili innocenti
Ros.) Sussurrando,
Mel.) Sussurrando,
Zel. Mormorando,
Eco fate a miei lamenti.
Ros.) Eco fate a miei contenti
Mel.) Eco fate a miei contenti
Ros. Cor mio.
Mel. Mio ben.
Ros.) Pur nostra fé trionfa.
Mel.) Pur nostra fé trionfa.
Zel. Ma la tua mancò sola mie promesse.
L'alma mia, cui fu d'esca, i spergiurati
Numi, tu stessa sai me quante volte
Tuo ben dicesti ancor, amor, e spene.
Ros. Io ti dissi così? Non mi rinviene.
Zel. Non ramenti i sospiri, i mutui pianti,
Ros. Non men ricordo, e poi è stil d'amanti.
Mel. Zelim l'ardir correggi, o ch'io punirlo
Saprò.
Zel. German fu mio quel cor, nè a torto
Mi lagno.
Ros. Lascia, ch'ei vaneggi, e taci.
[a Mel.]
Zel. Quante volte gelosa
Tra lo sdegno, e i singulti
I rimproveri tuoi non confondesti,
Cui da van fine
cento preghi, e cento?
Ros. Così oprai?
Così dissi? Io nol ramento.
Zel. Perche temi il rossor.
Ros. Eh ch'è da folle
Per vana fedeltà perder piaceri.
E' ver t'amai pria, che morendo il Padre
Al successor di quest'impero sposa
Mi dessinasse, ma poiché era vano
A un'amor m'appigliai ch'avesse frutto.
Tu sai ben, ch'al tuo amore all'or mancai,
Ch'al mio mancò speranza. Amar convenne
Melindo con più sorte, e l'amo. Sua
S'io non sarò, ti giuro
Ripigliare, gl'affetti, ed esser tua.
Zel. No, non ti credo,
Bel volto amabile,
Quando ti parla sul labbro amor.
Quel vezzo finto,
Quel guardo instabille
Già ben m'avvedo, ch'è mentitor.
SCEBA XI
Melindo, Rosane.
Mel. Rosane di tua fé mal m'assicuri:
Ros. Chi può rapirmi a te figlio reale
Al trono successor, cui destinata son'io.
Mel. Ma se perdessi
L''impero, ancor te perdere dovrei?
Costanza nell'averso sol s'ammira.
Ros. E che men dar si può, ch'una lusinga
Che nulla costa a chi d'amor delira?
Mel. Le lusinghe sovente
si cangiano in pietà, quest'in amore,
E senza che s'avveda inciampa il core.
Mi vuoi tradir, lo so,
Spietato
Cor ingrato,
E vuoi bandir dal sen la fedeltà.
Dar fede non si può
A'un core
Ingannatore,
Che copre'amor col manto di pietà
SCENA XII
Rosane.
E tosto gelosia vuole suo albergo :
Amo Melindo e ver, ma se costare
Mi dovesse l'amarlo i miei contenti,
E in Zelim fosser posti i piacer miei,
Addio Melindo, a Zelim tornerei.
Amato ben, tu sei la mia speranza,
Amato ben, tu sei la mia speranza,
Tu sei 'l mio piacer.
Ma per serbare
A te costanza,
Non vuò turbare
Il mio goder.
Fine dell'Atto Primo
ATTO SECONDO
SCENA PRIMA
Mamnd, Rosane
Mam. Ell'è così, Rosane; un mio trasporto
Diè morto a tanti inganni.
Ros. Strane cose mi narri, e degna appena
Di fede. Ma signor, come poss'io
Cangiar afferti, e non amar Melindo!
Mam. So che sei saggia,
E che griderà invano
A fronte del dover in te l'amore
Ros. Peggior rimedio a tanto mal cercasti.
Delirante Rustena,
Sconsolata Damira,
La perdita imminente de'lor figli
Van deplorando, e il lor maggior tormento
E' d'aver appo te ficro, ostinato ‘
Gittate le querele, i preghi, i pianti.
Sente Melindo ancor i mali suoi
Or piange, or freme, e te d'ingiusto accusa.
Mam. Pianto crudel, che la giustizia offeade.
Tu intanto Sposo, e Rè Zelim adora,
Ne per inutil fé cercarti affanni.
Imprudente è colui, ch'ama i suoi dadni.
Vinta a piè d'un dolce affetto
Cada, pera
La costanza a tè crudel:
Ch'è nemical al tuo diletto
La severa
Legge d'essere fedel.
SCENA II
Rosane, poi Melindo.
Ros. Combattuta alma mia, chi più spietato
E' per te il disinganno, o'l primo errore?
Mel. Padre inuman. Ah, sposa!
Ros. Il dolce nome.
Lascia Melindo amato, e mi perdona,
Se ria necessità vuol, che ti perda.
La scelta del mio cor, sovra d'ogni altro,
Su te cadria [sic], ma, s'ell'è disperata,
Non m'incolpar: io torno ai primi afferti,
Dove senza contrasto amor m'attende.
Mel. Forse tu ancor crudele al Padre credi,
Ch'il mio natal confonde
Per innalzar il suo Zelim al soglio?
Non sai quanto appo lui possa Damira ?
Ros. Avanti i Dei, col suo reale impegno
M'assicurò il soldan dell'esser tuo.
Pregai d'esserti sposa ancor che suo
Successor tu non sia, ma in van pregai.
Mel. Ingrata, ove l'affetto...?
Ros. Oh Dio, t'adoro,
Ma, s'è inutil l'amor, lascia, ch'io siegua
Mia sorte. Al Padre tuo, di te non meno,
Deggio ubbidir.
Mel. E' ingiusto, e tu incostante!
Ros. Co' rimproveri tuoi gli affanni miei
Non accrescer di più. Melindo addio,
Un mio sospiro ancor prendi, e l'estremo,
Che libero t'invio, ma di que'il primo,
Che segreti usciran dal seno mio.
Addio caro. Tu ben sai
Quanto fida t'adorai
Ma, ch'io segua senza spene
A languir amante ancora,
Nò cor mio, che non si può.
Quell'amor, ch'è dolce bene
Rio velen diviene allora,
Che speranza lo lasciò.
SCENA III
Melindo, poi Rustena, e Damira, poi Zelim.
Mel. Infedele Rosane, ingiusto Padre!
Rust. Invan quel duro cor piegar sperai,
Mel. Ah perfida, cagion de mali miei ... ;
[a Damira]
Dam. Frena, Signor, i sdegni:
Corsa è in error tua mente, e van sospetto
Ti prende contro me. Se tu sapessi
Quanto in seno di Madre amor di figlio
Abbia di forza, in Trono,
Che non posso voler Zelim vedresti
Rust. Essa non è dell'altrui colpa a parte:
Zel. Signora, e Madre, ò quanto più del regno
Di te m'è dolce far acquisto. Il mio
[a Rust.]
Rispettoso timor, l'amor dice a mi
Ch'egl'era più, che da Vassallo. Donna,
Se t'amai Madre, ogn'or tale d'affetto
T'onorerò. L'ingiurioso inganno.
[a Dam.]
Oblio, non già le tante tue finezze.
Adorato German, s'il regno perdi,
Non perdi l'amor mio.
[a Mel.]
Rust. Che Madre? Figlio tal non ha Rustena.
Zel. Il Geitor regnante
Per tuo m'appella.
Mel. Di un lascivo amante.
Dam. Qual delirio folle!
La stessa Madre a ripudiar ti spinge?
Rust. Sempre facil credenza ha ciò, che giova,
Mel. Ma ciò che non si dè creder è colpa.
Dam. Non t'acciechi così vana lusinga.
[a Zelim],
E tu fuor di timor godi il tuo impero
[a Mel.]
Ch'esporre il sangue mio non vuò a periglio.
Tu sol se'1 successor, tu sol l'erede,
(e non li posso dir tu sol mio Figlio).
Zel. Madre, e fia ver, che non ti parli al core
[a Rust.]
Più, ch'il mio labbro, il sangue?
Dam. Lascia il stolto pensier, e al sen mi stringi
Dolce conforto mio, e qual son lieta
Per te, tu per me 'l sia. [à Zel.]
Rustena, che l'amor provi di Madre,
A te sovrana sua lo raccomando.
E tu prendi di me miglior consiglio. [a Mel.]
Tu se'l sovran, tu sei ....
(Ah quasi li dils'io, tu se mio figlio.)
SCENA IV
Rustena, Zelim, Melindo.
Mel. Che bel vederti con due serti in fronte
Dar legge a mezzo Monde.
Zel. Se pur error è'l mio, di quello reo
Non sono: del soldan seguo le voglie ;
Rust. Dolce ubb‘dir, ove il comando giova.
Zel. Voi siete fissi ancor, ch'io tenti il Padre;
Ma giuro, e m'oda il Ciel, ch'egli bagnato
Di lagrime scoprirmi antico inganno
E perdon chiese.
Rust. Ancora d'usurparti
Ragion pretendi? Al dover pensa, e parti.
Zel. Un tenero affeto
Mi dice, ch'io t'ami
Pietosa,
O sdegnisa,
E amarti saprò.
S'avrà dal tuo petto
Esiglio lo sdegno
Non sia che più brami,
Ch'il più del mio regno
Sul tuo core avrò.
SCENA V
Rustena, Melindo.
Mel. Madre, che far si deve? Omai dichiara
A vista de vassalli
Ostinato il soldan Zelim l'erede.
Rust. Tentar pria con Damira render vano
Vuò il suo attentato, poi s'inutil fia
Altro miglior, e risoluto ancora
Partito prenderem.
Mel. Ma tu a Damira,
Vuoi prestar fede. Ell'amerà, ch'in soglio
Sieda suo figlio.
Rust. No, che mal sicuro
I1 vede dal furor di noi traditi,
Figlio su l'amor mio lieto riposa,
E a me lascia l'impegno
Di conservarti e Trono, e Madre, e Sposa.
Quel bel ciglio, quel bel volto
Che si vaghi il cor t'hann colto
Che si vaghi il cor t'hann colto
Sarà il prezzo a tuoi sospir
Ben al ciglio, ben al volto
Che si vaghi il cor t'hna colto
Che si vaghi il cor t'hna colto
Sarà il prezzo a tuoi sospir
Ben ai brami da tuoi contenti
Ricompensa a quei momenti
Che pur denigri a tuo desir
Che pur denigri a tuo desir
Ben ai brami da qui contenti
Ricompensa a quei momenti
Che pur denigri a tuo desir
Che pur denigri a tuo desir
SCENA VI
Melindo.
Chi vide mai più barbaro pensiere [sic]
Covar in sen di Padre, e più incostante
Nell'infido annidar di Donna? O folle
E'ben chi in Donna crede
Fede trovar, dove inconstanza è fede.
Sguardo/Occhio non gira,
Riso non rende;
Non sparge lagrima
Senza mentir.
Che più s'ammira
Chi più difende
La legge barbara
D'ogn'or tradir?
SCENA VII
Salone reale con due troni.
Mam., Ros., Zelim, poi Rust., e Dam.
Mam. Altrui folle garrir dubbio non renda
Vostro pensier. Itene pur al soglio
Che dell'antico inganno
Io dal mio ne farò pubblica fede.
Zel. Più di quello 'l tuo amor sposa m'è grato.
Ros. (Melindo mi perdona, io seguo il fato)
Mam. Popoli quel rossor, ch'in me vedere
sia testimonio a detti. In voi ben scorgo
Di stupor l'alma ingombra, e pure nuovo
Non de'sembrarvi, che quel trono prema
Rè Zelim, e marito. A lui, che nacque
Non di Damira già, ma di Rustena
E' dovuto. Colei d'ambitiosa
Brama rapita, in quel fatale giorno,
O'giorno, ò cambio,
O' ria memoria, ò inganno ...
Rust. Sì, inaudito, è l'inganno empio ed indegno
Di sovrano, di Padre, e di Marito.
Vassalli, a cui ben note :
Son le sue debolezze, e i torti miei,
D'un cieco amor le voci non udite.
Moglie soffersi già sue gravi offese,
Ma soffrirle non posso offesa Madre.
Mam. Incauta ove trascorri?
Tu, per il figlio amar, tradisci il figlio?
Rust. Melindo è figlio mio; ch'a lui sia tolto
E scettro, e Madre, e Sposa, e su lui cada
L'altrui ignominia, da soffrire è troppo.
Dam. (Prospero fine a miei disegni attendo)
Ros./Zel. Le vicende crudeli io non intendo.
Mam. Rustena giuro ancor ch'in error sei;
Ma, s'al ver nieghi fede, ubbidienza
Presta al comando. E' mio.
Rust. Legge tiranna, ubbidienza perde.
E delitto non è, se trasgredìr:
Ma tu sei quella pur, cui più di regno
Amor di figlio cale, e non desia [a Dam.]
Perderlo per un Trono,
Ed or si cheta, e taciturna il miei?
Dam. (Rimprovero opportuno)
Ros. Più, che pace ricerco io trovo inciampo.
Zel. Alla miseria mia non vedo scampo.
Mam. Rostena oltre il dover t'avanzi omai.
Dam. Non più, Signor; a tanti favor tuoi
Quest'ancor crescerà grata memoria.
Me tua ompagna al talamo, ed al Soglio
Un dì volesti, ma invidiomi averso
Fato il sommo piacer, però non resta,
Che per me il benefizio non s'onori.
Ma che è di quante ogn'ora
Generose finezze
Ver me, ver il mio sangue
Prodigo tu non fosti. In noi risplende
Tua grandezza, e bontà più, ch'in altrui.
Di te il pegno magg'ore or
Darmi vuoi,
E rimettendo il mio Zelim in Trono.
Delle perdite nostre
Il danno pareggiar, ma fiero ancora
Il primo mio destin me lo contende.
Pure te ne ringrazio: i favor tuoi
Non vuò, ch'a tanto costo or mi rinove ;
Resti a me il figlio mio, ch'a mie sciagure
Suppliran del tuo amor le vive prove.
Mam. O'ingannatrice accorta con qual nube
Insidiosa oscurar tenti il vero?
Ros. Cheè fia mai ciò?
Zel. Dime che creder debbo?
Dam. No no, non più, ch'io di buon cor rinunzia
A quel favor, che d'impartirmi brami.
Mam. O' accortezza, ò stupor, ò audacia eltrema!
Rust. Stupisci del tuo error, pensaci, e trema.
Dam. M'era ben dolce aver regnante il figlio,
Ma a tanto prezzo suo regnar non merito.
Delle viscere mie unico parto
Mio Zelim più crudel del Padre tuo,
Ch'il Trono mi rapì, tu per lusinga
D'acquistarlo, non tormi il sol conforto,
Che mi resta d'un figlio, e quel tu sei.
Ros.Vedova io sono frà due sposi.
Zel. Io sono ingannato, e confuso ...
Rust. e pertinace ancor sei nell'errore?
Mam. Quest'insensata, e vil mia sofferenza
Ti scuota omai.
Dam. De doni tuoi vorrei [a Mam.]
Far uso, ma non posso. Io temo poco
A sua salvezza il tuo reale impegno.
Rust. Mal difenderlo puon gli stessi Dei.
Dam. Senti mio dolce Figlio? Ah scendi, e vieni
Sul mio core a regnar. Una dolente
Madre ten priega, e quando
Non curi i prieghi, scendi, io tel comando.
Zel. Madre, Madre non più.
Scende dal Trono.
Mam. Ah furie più crudeli degli stessi
Rimorsi miei, così superbe? L'una
Pertinace ingannata, ingannatrice
Accorta l'altra, ed ambe temerarie
A verità real un'empio inganno
Opponete? Di Joghe , e di Cambaja
Vostro mal grado avrà Zelim l'impero
Scendono tutti.
SCRNA VIII
Mel. No sin ch'avrai Melindo
E spada, e core, e vita. Ingiusto Padre,
Padre, se pur dirti degg'io ribelle
A ragion, a natura, al sangue tuo.
[a Zel.]
E tu tanto t'arroghi, e fin al soglio
Drizzi il pensier, e reprimi omai l'insana
Superba idea. Spergiura, [a Ros.]
E questoo quell'amor fuor de'contrasti,
Per cui seguir abbandonato io fui?
Ros. Idolo mio, non dirmi ingrata, e infida,
Che non sai quanto cotti all'alma mia.
E tu, Signor mal di real donzella
La sorte tratti. O tu dà fine a questi
Perversi inganni, o 'l mio Melindo in pace
Non mi negar, ch'io stringa,
O ch'io farò di me ciò, ch'a me piace
Tu sei sol dell'alma mia, dell'alma mia,
Il diletto, dolce oggetto,
Nè di te più caro avrà;
Il dolce oggetto,
Nè di te più caro avrà;
Tu sei sol dell'alma mia,
Il diletto, dolce oggetto,
Nè di te più caro avrà,
Nè di te più caro avrà,
Nè di te più caro avrà.
Può ben far che tu non sia
Lo 'spitato avversato,
Mà tuo il cor sempre sarà.
Può ben far che tu non sia
Lo 'spitato avversato,
Mà tuo il cor sempre sarà.
SCRNA IX
Mamud, Rustena, Damira, Zelim, Melindo.
Zel. Non mi lasciar mio ben.
Mam. Taci, e t'assidi
Su'l Trono mio.
Mel. Ma non si giunge a questo
Senza pria superar questa mia spada ;
Snuda la spada
Zel. Non m'usurpo l'altrui.
Dam. (Trame felici)
Rust. Sono all'empio attentato i Dei nemici.
Mam. E tanto s'osa ancor? All'onte, all'ira
Mi provocate, ed onte, ed ira avrete.
Amor, maestà delusi alla vendetta
Mi chiamano, e sarò vindice loro.
Dam. Troppo tenti a mio prò.
Mam. Da te incomincio
Omai lo scempio.
Zel. Frena l'ire, o Padre,
Ch'a me pur sei crudel, bench'amoroso,
Se per darmi un diadema altrui dovuto
M'inngaani, mi tradisci, e di mia sorte
Intanto io pendo incerto,
E perdo fra due Madri, e Madre, e setto,
Mam. accennando Rust.) Quella è la Madre tua.
Mel. accennando Dam.) Quella è la Madre tua.
Dam. a Zel.) Tu'l figlio mio.
Rust. a Mel.) Tu'l figlio mio.
Mam. Mi confonde, e avilisce il destin rio.
Dam. Anima mia, mio ben. [a Zel.]
Rust. Viscere del mio sen, [a Mel.]
Tu sei mio figlio.
Mel. Cara Madre quel son io [a Rust.]
Zel. Quello sono, Madre, oh Dio! [a Dam.]
Troppo fiera crudeltà.
Mam. a Mel. Sei un empio. Sei schernito. [a Zel.]
Rsut. Ah crudel!
Mel. Padre spietato
Mam. Donna indegna son tradito. [a Dam.]
Dam. Non t'ascolto cor ingrato
Che non meriti pietà.
ATTO TERZO
SCENA PRIMA
Zel. Padre crederti giova, e appena io credo.
Mam. Incredula baldanza alle voci d'un padre,
e Padre Ré. Figli m'offendi omai.
So che doveri punirla,
pur io dono al vostro error i falli e vi perdono.
Mel. Chi è reo clemenza implori.
Man. Melindo è amaro in ver perder
l'impero. Ma l'altrui ritornar anch'è dovere.
Mel. Ma rapire l'altrui anch'è delitto.
Zel. Io son confuso più, più son afflitto.
Mam. Ostinato, e superbo e tal favelli?
Mel. V'aggiungi ancor tradito ed innocente.
Zel. Padre troppo d'orror. L'alma risente.
Mam. Tu sol nascesti alle ragion del regno,
e tu solo l'avrai. Olà, nel tempio
s'appresta già alle nozze per te pompa solenne,
dove darò del'esser tuo a vassalli
testimonio infallibile, e sincero.
Zel. Tu vuoi ch'io sper'ancor e appena io spero.
Lo splendor ch'a sperare m'invita
Anche adita,
Ch'è un vapor gonfio il sen di saette.
Or sereno,benigno scintilla,
poi sfavilla
Minaccioso, e tempeste promette.
SCENA II
Mam. Troppo d'orgoglio.
Mel. Troppo crudeltà, ma un Nume è
in Cielo ancor per castigala.
Mam. La cura a Lui ne lascia e tu ubidirai.
Mel. Più giusto sia il comando.
Mam. Egli è di Padre e di Rè, e cio'ti basti.
Mel. No, non regnerà lui,
che sol per colpa t'è figlio con mio danò,
ed onta mia, che se d'un vile amor soffre l'Impero,
il giogo io scuoterò di tirannia.
Crudele se brami
Ch'io cedo
Mia gloria il regno,
La sposa gl'affettial rival.
Ma invano tu speri
D'aver' la vittoria,
Al reggio mi'onore
Ma al'alma fatal.
SCENA III
Mamud, poi Damira.
Mam. Da rimorsi del cor vinto lo sdegno
Fulminare non sa su l'altrui colpe.
Nuovo mi si destò consiglio in core,
Ond'atterta dell'antico inganno
Damira il ver palesi.
Io sembrerò crudel, quando amoroso,
E son tutto pietà.
Dam. Da me che brami?
Mam. Rea di lesa Maestà col figlio tuo,
Damira, (e merce sia del nostro amore)
Te assolvo, e lui perdono.
Ora di mia clemenza
Non t'abusar, che t'offre ciò, che poi
Supplice non avrai. Tu però i sensi
Soscriver dei di questo foglio. Leggi.
Dam. [legge] "Popoli, amor di Madre
Cieca mi rese. Del soldan tentai
Gl'affetti, e mi sorti, cambiando i parti."
Ah, pria ch'io firmi foglio tal m'uccidi.
Mam. Al giusto in van ripugni.
Dam. S'ami esser giusto, a lui ritor lo scettro
Prezzo di quello, ch'io perdei, non puoi,
Ne 'l dei, se l'ebbe in dono,
Ch'è da vil ritrattar grazia concessa.
Mam. Or di più non cerchiam, e ad ubidire
T'appresta. Io così voglio.
Dam. Pria la rea man mi tronca e la rea vita.
Mam. E poco fora ciò. Risveglio omai
Quel furor, che languiva in sen d'amore.
Mi volete crudel, voglio esser empio,
Perch'amoroso, e giusto,
Sarò a più fieri Padri orrido esempio.
Odi: [legge] "Reo del Germano,
E reo del Padre,
Strinse Melindo il brando. Offeso il sangue,
La Maestà oltraggiata,
Da Padre, e da sovran giustizia implora,
E giustizia si dia. Melindo mora.
Dam. Inhumano t'arresta. E' sangue tuo
Quello, che versa vuoi.
Mam. Se quel tu neghi, io questo foglio segno.
Dam. Ferma, ferma già t'ubbidisco. Amato figlio
Perdona, se ti tolgo a tua grandezza,
Per serbarti alla vita. [va per scrivere.]
Ma tu, come potrai veder un figlio,
Che fù la tua delizia, sul cui labro
Tanti baci imprimesti in tanti affanni?
Mam. Or più non soffro indugio. O scrivi, o ch'io ....
Dam. Crudel sospendi la faral sentenza.
Mam. Se tardi più l'ubbidienza è vana.
Dam. Son pronta. Ah, man crudele.
E ministra sarai di tanto eccesso!
Mam. Parti, non più.
Dam. Io la soscrivo adesso:
Damira è paga già l'empia tua brama.
Godine traditor, godine indegno.
[Si salvi il figlio, e poi si pensi al regno.]
Mam. Quando serve alla ragione
Il rigor d'un alma forte
E' dover non crudeltà.
Sol qualor cieca s'oppone
A virtù cangia sua sorte
E rea si fà.
SCENA IV
Dam.Tu qui, Signora. Ah, e'apparecchia molto
E l'estremo ad udire!
Rust. Ch'avvenne mal di più crudel?
Dam. Resiste
Ostinato vie più nel suo pensiere
Il Soldan, e poiché girsene a vuoto
Vide la speme del tessuto inganno,
(Odi attentato) a forza da me volle
Soscritto un foglio, in cui, ch'è sangue mio
Melindo ei scrisse
Rust. E tu 'l segnasti! Oh Dio!
Dam. Posta fra due da crudel violenza,
O di tor a te il figlio, o a lui la vita,
Elessi il mal minore, e quello, cui
Riparare si puote.
Rust. E come mai?
Dam. All'or, che di Rosane
Le nozze a celebrarne scenderà al Tempio,
E col foglio rapito
Vorrai i detti averrar, perché l'erede
Zelim creduto di lui sposo sia,
Tu t'opporai, io m'opporrò, e le sue
Violenze farò palesi, ond'egli
Fede non trovi, e lasci il crudo impegno.
Rust. Saggio consiglio in ver. Io sarò teco.
Dam. In me cent‘occhi ha amor, in esa è ciecco.
Lagrimette alle pupille
Tra'sdegnosi e mesti accenti,
Interrotti dà sospiri
Siano a danno
Del tiranno
L'armi tue, il tuo poter.
Ma se poi
Aver non puoi
Dal tuo pianto tante stille
Che dian forza a' tuoi lamenti,
Altre smanrie, altri deliri,
Fa' ch'aggiunga l'arte al ver.
SCENA V
Rustena.
O Marito crudel dalle tue frodi
Più rifugio non trovo. E che diss'io?
Madre, Moglie, Reina più non sono,
Se più figlio non ho, sposo, ne trono.
Cara sorte di chi nata
Delle selve all'innocenza,
Al fedel suo sposo accanto,
Lungi sta da tante pene.
Nel suo povero beata
Non ha'l Ciel per lei inclemenza,
E sa appena che sia pianto,
Tanto avvezza ch'ella è al bene.
SCENA VI
Vestibolo del Tempio
Rosane, Zelim, Melindo.
Zelim viene difendendosi da colpi di Melindo
Mel. Cadrai, felon.
Zel. Placa, o German, lo sdegno.
Ros. Idolo mio 1'insano ardir correggi.
Melindo resta disarmato.
Mel. Barbaro Ciel mi nieghi
Anche il piacer d'una vendetta? Or ora
Fin su l'are a svenar lo stesso Padre
Tornerò, e i scellerati. Se congiura
Contro giustizia il Nume, il Nume è indegno
Di rispetto.
Zel. I trasporti del tuo duolo
Non t'acciechin così.
Mel. Perché non posso
Queste mura spiantar, ove la culla
All'altrui amor s'appresta, il rogo al mio?
Ros. No, cuor mio, sarò tua.
Mel. Un ferro, una facella o per svenarmi,
O per incenerir al falso Nume
La consagrata mole.
Perfide porte a terra.
Mi si niega nel Tempio
L'ingresso? Ah che ben stai. Teme il mio sdegno
La barbara Deità su l'are sue.
Mal sicura.
Zel. Ei vaneggia, e'l cor mi svena.
Ros. Il più del mio dolor è la sua pena.
Mel. La Sposa, l'onor mio, la Madre, il regno
Qui rapirmi si vuol; ma pria vedrasti
Altro peggior.
Ros. No, non temer. Ritorni
L'usato suo seren al ciglio, al volto.
Zel. Torna, torna in te stesso.
Mel. Eh, non v'ascolto.
SCENA VII
Zelim., Ros.
Zel. Di pietà egl'è ben degno.
Ros. In te la sua
La mia felicità riposta giace.
Zel. Ah, t'intendo Rosane, e vuoi che sveni
Al vostro l'amor mio.
Molto mi chiedi; Pure
Non men, ch'al suo dolor, alla tua pace;
Benché del core a costo il deggio; Moglie
Te avrà Melindo, s'anch'io sia l'erede.
M'è più dolce vederti,
In braccio a lui contenta,
Che mia non lieta Sposa. Vanne, il segui,
E ti ricorda ne'tuoi dolci amplessi,
Ch'infelice son io.
Ros. Cor generoso,
Tu sol far puoi il destin meno sdegnoso.
Con cento e cento baci
Sul vago volto amato
Del crudo Ciel placato
Render saprò il rigor.
E a te dovrò dell'alma
La sospirata calma
S'all'amorose faci
Per te sen può l'ardor.
SCENA VIII
Zelim.
Alma mia non lagnarti. A tante pene
Del mio German ben si dovea in sollievo
La pena tua. S'ami Rosane, amare
Tu devi il suo gioir. Il lor contento
Nel non temer di perdersi consorti
Faccia te lieta, o i mali tuoi men morti.
Sia conforto alle tue piaghe
Il piacer di quelle vaghe
Pupillette, languidette,
Ch'a te devon la sua pace.
Chi ben ama solo brama,
Ciò, che giova alla sua bella,
Sol desia ciò che gli piace.
SCENA IX
Tempio aperto.
Dam. Qaal fede? A un foglio forse
Non da Rè, da tiran a me carpito?
Mam. A mentir vieni ancor a Numi in faccia?
SCENA X
Zel. Padre, e Signor d'un figlio
Supplice ascolta i prieghi.
Il tuo affetto ver me veggo, ed adoro?
Ma, s'io non merto, non amarmi a segno
D'usurpar a Melindo e regno, e Sposa:
E se l'erede io sono
Lascia, ne mi negar grazia, con esso
Ch'accomuni il contento.
Con Rosane sii suo di Joghe il soglio,
Che basta a me l'eredità del tuo.
Mel. Sì Padre, sii pur suo, s'egl'è l'erede.
Ros. Signor, s'anche a Damira
Melindo è figlio, sia mio sposo. Basta
A farlo di me degno,
Che sia tuo sangue, e ch'a Rosane piaccia.
Rust. Ah Sposo, ecco il comun dolce conforto.
Dam. (Degl'alti miei disegni io tocco il porto)
Mam. S'a voi piace così, così si faccia.
Damira paga avrai la vasta idea
O non ha meta, che sul soglio mio?
Dam. Ond'altro non sovrasti
Sposo a Rosane sia Melindo pria,
Indi parlerò anch'io, qual devo; [a 4] Il sia.
Mam. Qaccorta! Sii tuo sposo. [a Ros.]
Ros.) Compensa ogni mio danno, il dolce nodo.
Mel.) Compensa ogni mio danno, il dolce nodo.
Dam. Io pur, figlio adorato, all'sen t'annodo.
[a Melindo.]
Tu Rustena in Zelim abbraccia il tuo.
Rust. O dolce amato pegno
Delle viscere mie volami in seno.
Zel. a Rust.) Madre ho tutt'il mio ben nell'abbracciarti.
Mel. a Dam.) Madre ho tutt'il mio ben nell'abbracciarti.
Dam. Ora, che pago é'l mio materno afferco
Vendicatevi pur; contenta io sono.
Mam. No, vivi pur felice.
No più facciano a gara i nostri affetti
E rieda ancor fra noi
La già perduta pace. A te sovrana.
Tutelar Deità di quest'impero
Grazie ne rendo. I tanti falli miei
Tu volesti punire. Or ci ritorni
Più tranquilli, e felici ancora i giorni.
Cor. Dopo i nembi, e le procelle
Il seren appare al fin.
E nel Ciel tal'or le stelle
Fausto mostrano il delſtin.
Fine
| CHARACTERS
MAMUD: Grand Sultan of the Kingdom of Cambaja.
RUSTENA: His wife.
DAMIRA: His favorite (first odalisque).
ROSANE: Princess heiress to the Kingdom of Joghe.
ZELIM: Legitimate son of Rustena and Mamud,
believed to be the natural son of Mamud and Damira.
MELINDO: Natural son of Marmud and Damira,
believed to be the legitimate son of Mamud and Rustena.
FIRST ACT
FIRST SCENE
Remote from the palace consisting
of a number of apartments
Mamud, Damira
Mam. No more Damira of a cruel error,
of an exchange too evil, the act of deception
will be revealed now. More remorse is appropriate,
Flogged, the heart does not pay the price.
Dam. So, if it's an end to the throne and your bed,
Is it also an end to your promises?
No less a matter than my lot, Melindo is your son.
You promised me greatness for him at the time,
That for the political law of the diadem,
That showpiece of my adversary, your wife,
I bared my forehead: then you would promise
To reserve for him, taken from his mother,
The sceptre. If I stayed in your bed,
Widow, my son would not gain the throne.
Mam. Exchanging my sons was too unjust,
I was too weak, a tyrant, not a father,
On the day they both took their first breaths,
I took away Zelim, born of the Sultana,
For Melindo to bear the trappings of state,
Where he, without a kingdom, bore yours.
To the source whence it came, I will return the blood,
The heir to the throne, the sons to their mothers.
Dam. Deh, keep the promised sceptre of your country
For him, who not of state, but of love
You gave right as your son. Of my fall
The memory will be less bitter
If I see him Sultan. Rustena welcomed
His first cries, and the sweet impressions
Of first kisses on his face. Let alone,
That she proceeds to love him as her own,
I enjoy an error that now benefits everyone.
Mam. What I have done beyond being a loving husband,
Exchanging my sons' mothers and fortunes,
Will be discovered in the end.
I don't want to betray the truth,
He is the legitimate heir; and I couldn't.
But let's let it get about.
I want to make it known to Rustena, Rosanne,
To my sons, to the World,
That Zelim is not of you, but was born
Of the Sultana, that Melindo
Is not her royal son, but yours.
Dam. Listen, already obstinately you desire something else,
To add betrayal to my first (born).
You hope in vain. I will negate everything you say,
Deny the truth, and work that it remains
Fixed in one's belief, Rustena's, and the sons,
Where your deluded thoughts believing Melindo,
your vassal, to be king.
I will weave a thousand deceits to your discredit,
And make it seem
You are covering up a past deception.
Mam. Such audacity, you intend to go ahead with it?
Damira, obey me, and then you will understand.
The love of a son made me offend
Now the innocence of the other
Reproaches me, and fills me with compassion.
Just let him return from the horrid exile,
That was the outcome of barbaric judgement against him.
He who left guiltless.
SCENE II
Dam. then Zelim
Dam. It will be less easy than you think,
The envisaged exploit. It's the object
Of the enemy that I'm simply forced to tell you as my son.
Zel. Mother, the hour of my suffering approaches,
If not of death. This is the last day
I shall breathe.
Dam. I understand you, son,
But I find no comfort. Rosane is already given
As bride to Melindo, and your hopes burned
in the marital fire.
But you, why do you not stop creating
Evil for us, and you, you don't despise her?
Zel. I don't have much heart, please go to Father,
Act for me, and pray.
Dam. Be sure
Of every attempt from me. Maternal love has only
too much strength in me. But where is your
So generous heart? Will it need to be turned down
For a while for the benefit of a desperate
Affection under a crude empire?
Zel. I do not love in vain, nor in vain direct
My thoughts to her. Well you know that often in reflection
On that law that deprives me of her,
You hear me fill the Palace before the Father
With feeble cries, and he curtly told me,
"Beloved son, temper the pain: Rosane
Will be your joy, (even) if it is your pain."
Dam. Ah son, in extreme grave evils
The healing hand never denies
The pleasure of hope, but in the end he dies
Who hopes. Your Father, who truly is Father,
What's the least he can do, but console your pain
With ideas of illusory relief? Look,
If on the wings of this there is flight,
The pain of your fall may not be so great.
I'd like to see it too,
My son happy,
But you don't know
My just jealousy,
My great alarm.
As a mother, the sweet affection
That fills my heart
Gives rise to my feelings of greatest hurt
And you are the root cause
Of my pain.
SCENE III
Zelim, then Rustena,
Rosane, and Melindo
Zel. My poor loved ones, how much danger
hangs over you.
Rust. I embrace you both, and hold you close
to my breast.
Ros. And the happy day has arrived, when
I will enjoy a husband, and you a son
With a double wreath atop him.
Mel. Mother, happy
I truly am.
Zel. (Ah, how these sweet
contentments poisoned my hopes!)
Rust. Zelim, what can be done? Dry your
Already pointless tears. If your beloved loses
the new throne she is acquiring.
Ros. And the dearest
Of husbands.
Zel. If this is the way it pleases
The sultan father, it's better to suffer peacefully.
Mel. Suffer it, as it pleases Father, and it pleases her.
Rust. What will the haughty Damira say about it,
Your parent, she has a happy lover
In the sultan? His heart could not come
To act according to her wishes again this time.
Mel. Reason returns to where you left love.
Zel. Don't hold other people's faults against me.
Mel. It's wise
To please a ruler,
Zel. I adore Rosane.
And I don't seek more than her compassion.
Ros. Zelim, more joyful ardour sets my soul afire,
And renders it deaf to the wishes of your heart.
Only that
Lovely little cheek
So charming
So superb
Has my love, my devotion.
If cruel,
If unfaithful
To your dejected love,
It makes mine better,
Cruelty.
SCENE IV
Rustena, Zelim, Melindo
Rust. Melindo, he is delirious, it will
Soon be your wedding, and still he hopes.
Mel. It merely shows his birth, so high
It wasn't.
Rust. To be her husband
Is no longer a possibility for him,,
However well it was before ...
Mel. It can be, dear Mother,
That now, he has become more presumptuous:
Zel. Don't insult my bitter pain:
Rust. Son, I'm going to the sultan to hurry
yours and my contentment. You will soon have
The things due to your love.
[to Mel.]
Of your sweet longing glances,
Of your dear loves,
My content grows ever greater.
[to Zelim]
If you desire the best for her,
Now that she is in his caress
You shouldn't be tormented by his great joy.
SCENE V
Zelim, Melindo.
Zel. Brother, so are you to me, and so I love you.
Mel. Non-new arrogance of one, who, based vilely on
His birth, boasts of illustrious relatives.
Zel. In error, you truly insult me, and what less
Can you grant my love than a sad outburst?
Rosane is not yet yours.
Mel. I know you hope
The knot to be untied, but first think about who
You are, and you will see, that without villainy
You are no competition to me: think.
Zel. Cruel,
You enjoy adding pain to an afflicted heart.
You offend me,
But do not render
Less strong, and less loving,
The constancy
Of my brotherly sweet love.
What I am, is your Brother.
And if I were your sovereign,
Towards you, this still reaches him.
SCENE VI
Melindo.
Mel. Masked affections I know there.
I know full well what you design:
With the cloak of compassion,
You would usurp me, take my bride and my throne.
There by the Nile, on the sands,
Disconsolate, the vile serpent,
Such with his native weeping,
He languishes, moans, but fades.
That enemy, whom he retains,
And consigns the hatred to his heart
In order to blunt his fear.
To offend he has greater strength.
SCENE VII
Sultan's private rooms
Mam. then Dam.
Mam. Wretched heart of a father, what can I do?
Leave, like your love, the sceptre in two,
You cannot. If you take it from one, it would be unjust,
If from the other, cruel, and in both
Meet your penalty. Ah, how because of my mistake
My sons are now avenging furies
Fierce to the heart, much sweeter to the eyes.
Dam. Sir, before you choose
The groom for Rosane, I turn to you again
In supplication: I don't want to remind you
Of your commitment to your promises, nor for my son
do I pray further. Miserable already, it has not been worth
Moving a Father further to pity whose idea it was.
Mam. I cannot show mercy without being cruel.
Dam. No, I don't want it for myself, beyond what
My love merits. Neither a virgin any more, nor a wife,
That fatal disposition now, when I cried,
With such sweet flattery, and sweet words,
Didn't you dry my tears?
Even mix your tears with mine,
And so unfaithful, and so different, are you now?
Mam. No law gives new fault to a past fault.
Indeed, I wanted this escaping at first
To seek amends.
Dam. You have forgotten
Those cares of yours of my happiness,
Why are you finding reasons to worry me now?
Mam. I still love you, but only as much as one must
a Father, a Husband, a King.
Dam. And yet once
Deh, look at me! Do you see me? I am also the one
Who was so dear to you so many times, and whom so often
You called your wife. These are also
Those eyes that pleased your heart
With sweet bolts of adoration. [Thus one tries.]
Mam. Reason, correct what I did so blindly.
Dam. And affections, vows, pining
are now nothing to you? I suffer alone,
No longer having rule over your heart,
But do not force upon it with prayers
Dear, if I adored your, if you....
Mam. Getting at me
Already you are.
Dam. Don't you ever feel like that sometimes.
Simply that I'm still the one who is your delight.
Mam. Woman, all the time with the charm.
Dam. So, you are greedy for my tears?
Enjoy them, if you like, they come dripping
From my afflicted heart in abundance
To quench your thirst. Just one comfort
You promised, I hoped for in my evil,
This I still don't have, miserable Mother
Of an unhappy son.
Mam. (This tenderness
Strikes my heart.))
Dam. (I might be getting somewhere.)
Mam. As I have to do with you, so you still with me,
Damira have pity; I can't do more.
Dam. Which law, and who, other than yourself, is in the way.
Mam. Remorse from the heart, what is right for the state.
Dam. That rectitude, and that late remorse
That only serve my detriment, betrayed me,
What might they achieve? It I will be yes, but fury
Worse than them I will be for you. To start,
I'll harangue you with my fury, cause you pain.
Mam. (She slowly brings me to pity.)
Dam. You will see me
my hair a mess, my eyes sullen, looking
Like death, furious
Run the streets seeking revenge
Through fear, or through pity, or through scorn
No matter who tries to deny it me.
Mam. Pain takes me aback,
Dear Damira.
Dam. (He falters!) Then, when
I will have found death towards you all around you,
In the shade I will be seen as betrayed, and not swayed
From looking for my victim.
Mam. Calm down,
You will be satisfied.
Dam. So, how will I
Be vindicated.
Mam. No, your son ...:
Dam. Yes, he's the unfortunate one.
Mam. Of that kingdom ..
Dam. It will be a mockery.
Mam. In front of..-.
Dam. It will bring a horrid stain and your fault.
Mam. He will gain glory...
Dam. Only because
Of his having hoped for it one day, but lost.
Mam. Calm down: the glorious ...
Dam. Crown, perhaps?
Mam. Yes it will be only... But what? Where am I going?
Whatever happens: Yours, and your son's
Death will come first. I will follow you to the gates of Hell.
But I will have one remorse less companion.
However, the mothers, the sons, the father, the throne
These I must keep true, and that's how I want it.
SCENE VIII
Dam., then Rust.
Dam. Mother's love at work.
Rust. You seem very
Attentive today: What is it you want of the king?
Dam. (Time to plan.)
Ah, Madam, lay aside your suspicions
It's time for your love, time for mine.
The sultan, that, you know well, called you to his bed
Only dutifully, while only wanting me,
Such that in taking me, he much desired a son from me.
He wants to make it known, that overtaken by my love,
On the day of the birth of both our sons,
He exchanged our newborns, and so Melindo
Is my son, and my Zelim is yours.
I, who love my son more than his kingdom,
opposed his will.
Rust. It's that again,
win over the sultan?
Dam. First try coaxing, then
Threats, and you will hear.
Rust. Barbarian Father,
cruel husband.
Dam. Of our equal sons,
Take care,
So that barbaric thought remains disappointed
Rust. We could all fall, but that won't happen if we do.
Dam. Even if we fall (she simply really believes it)
If the acquisition of that throne
Of which resentful fate robs me
Costs my heart the greatest grief,
I will hate life, and yet still reign.
Cruel exchange, thankless gift
Against the loss of a throne,
More ruthless recompense
Than the first cruel remorselessness.
SCENE IX
Rustena.
I must give little faith to her;
But if I can quickly assure myself
Of her assertions,
I don't want to deny her some belief.
Wretched wives, whose fate it is
To have an unloving adulterous consort.
Fragile flower, which is just born,
He is languishing, dying in swaddling clothes,
Soon my little joy will be no more.
Destiny has never led me to rapaciousness,
A pleasure without the bitterness
Of equal sorrow, and of martyrdom.
SCENE X
Cedar grove
Rosane, Zelim, Melindo
Ros. Placid and serene zephyrs,
Zel. The pleasant sound of trickling water,
Mel. Lovely, pure fronds
Ros.) Rustling
Mel.) Rustling
Zel. Murmuring,
Echos my laments
Ros.) Echos my content
Mel.) Echos my content
Ros. My heart
Mel. My love.
Ros.) Our faith simply triumphs
Mel.) Our faith simply triumphs
Zel. But yours only omits my promises.
My soul, that fuelled our passion, the false oaths
To the Gods, you know yourself how many
Times you spoke your love and hopes to me.
Ros. I spoke that to you? I really don't recall.
Zel. You don't remember the sighs, our tears together.
Ros. Equally well, and then they were lovers' tears.
Mel. Zelim, correct your audacity, or I will punish it,
I'm telling you
Zel. Brother, that heart was mine, and not without reason
do I pain.
Ros. Leave it, let him rave away, and become silent
[to Mel.]
Zel. How many times, jealous,
through indignation and sobs
Did you not confuse your reproaches,
For which a hundred and yet a hundred
Prayers go in vain?
Ros. So, this is how you went on? This is what you said?
I don't recall any of it.
Zel. Because you fear your blushes.
Ros. Oh, how crazy it is
To deny oneself pleasures because of vain loyalty.
It is true that I loved you before, that, dying, my Father
Put me forward to be the bride of the successor
To the throne of this empire, but since it was in vain,
I clung to a love that would bear fruit.
You know well that then I lacked your love,
That I lacked hope. To love with greater destiny
Provided Melindo, and I love him. His
If not, I promise
To start over, with affection, and be yours.
Zel. No, I don't believe you,
Pretty amiable face,
When on your lips, you speak of love.
That feigned caress,
That unsteady look,
It's clear enough to me that she is a liar.
SCENE XI
Melindo, Rosane.
Mel. Rosane, you don't fully assure me of your faith:
Ros. Who can take me from you, royal son,
successor to the throne, to whom I am pledged.
Mel. But if I were to lose
The empire, I'd lose you too?
Constancy is only to be admired in adversity.
Ros. And what less than flattery can one give
That costs nothing to those who rave about love?
Mel. Flattery often
Turns to pity, this into love,
And without realizing it, the heart stumbles.
You want to deny me, I know,
Ruthless
And ungrateful to the core,
You'd banish loyalty from your soul.
There's no trusting
A deceiving
Heart
Who hides love with a cloak of piety.
SCENE XII
Rosane.
And soon jealousy wants to find its nest:
I love Melindo and truly, but if it were to cost
My contentment to love him,
And in Zelim my pleasure were to be found,
Addio Melindo, I would return to Zelim.
Dear beloved, you are my hope,
You are my pleasure.
But to retain
My constancy to you,
You don't want to encroach on
My enjoyment.
End of First Act
SECOND ACT
FIRST SCENE
Mamud, Rosane.
Mam. So that's how it is, Rosane; at a stroke
I've put an end to many falsehoods about.
Ros. Strange things you tell me, and hard
to believe. But Sir, how can I
Change my affections, and not love Melindo!
Mam. I know that you are sagacious,
And that he will protest loudly in vain,
In view of his obligations in loving you.
Ros. The worst remedy for so much evil you sought,
Delirious Rustena,
Disconsolate Damira,
The imminent loss of their sons,
Vainly deplored, and their greatest torment
Is that for you they have proudly and resolutely
Put aside their complaints, their prayers, their tears.
Melindo is still badly affected
He cries, he trembles, accusing you of injustice.
Mam. Cruel tears that offend justice.
Meanwhile, adore your groom, King Zelim,
And don't take to useless worries.
Imprudent is he who loves his own suffering.
Vanquished at the feet of sweet affection,
Who is falling, besotted,
Constancy is cruel for you,
Being the enemy to all your enjoyment,
The severe
Law of being faithful.
SCENE II
Rosane, then Melindo.
Ros. My tormented soul, which is bitterer for you,
The disillusionment or the first mistake?
Mel. Inhuman Father. Oh, my bride!
Ros. Sweet word.
Leave belovèd Melindo, and forgive me,
If hostility necessitates it, that I lose you.
The choice of my heart, above all others,
Will fall on you, but if there is no hope for it,
Don't blame me: I return to my first affections,
Where love awaits me without conflict.
Mel. Perhaps you still believe Father cruel,
In that he befuddles my birth.
In order to raise his Zelim to the throne?
Do you not know how much influence Damira has over him?
Ros. Before the Gods, with his royal indulgence,
I will assure the sultan of being yours.
I prayed to be your wife even if
You are not his successor, but I prayed in vain.
Mel. Ingrate, where's the affection...?
Ros. Oh God, I adore you,
But if love is useless, let me follow
My fate. Your Father, no less than you,
Must I obey.
Mel. It's injust, and you're inconstant!
Ros. I will not let your reproaches
Worry me further. Melindo, goodbye,
Take one more sigh of my heart, and the deepest
I will set free to you, but of that first,
What secrets will come forth from my bosom.
Goodbye my dear one. You know well
How faithfully I adore you,
But, that I continue without hope
To languish still a lover
Not my heart, it cannot do it.
That love, that is goodly sweet
Then becomes vile venom,
From which hope departs.
SCENE III
Melindo, then Rustena, and Damira, then Zelim.
Mel. Unfaithful Rosane, unjust Father!
Rust. In vain, I hoped to change that hard heart,
Mel. Ah perfidious one, cause of my woes ... ;
[to Damira]
Dam. Stop, Sir, with the disdain:
On the wrong path, your mind, and vain the suspicion
You hold against me. If you knew
How much love of a son in a mother's heart
Holds sway, you would see
That Zelim on the throne is not what I could want.
Rust. She is not responsible for what others do, apart from:
Zel. Gracious lady, and Mother, there's much more of the kingdom
It is sweet for me to acquire from you. My respectful
[to Rust.]
reverence, my love tells me
That he was more than a vassal. My Lady,
If I loved you Mother, I will honour you always
With such affection. The injust deception.
[to Dam.]
I do not already forget your great refinements.
Adored Brother, even if you lose the kingdom,
You will not lose my love.
[to Mel.]
Rust. Mother? Rustena does not have such a son.
Zel. The reigning Sire
Proclaims me yours..
Mel. Of a lascivious lover.
Dam. What delirious folly!
That same Mother holds you to repudiate her?
Rust. Always easy belief provides its usefulness,
Mel. But that, which one should not believe, is at fault.
Dam. Don't let vain flattery blind you.
[to Zelim],
And you, enjoy your empire without fear
[to Mel.]
I didn't want to tell of my blood while there was any risk.
You alone are the successor, you alone the heir?
(And I cannot say solely my son.)
Zel. Mother, and so it must be, that, henceforth, no one
[to Rust.]
Speaks to your heart other than my lips, my blood?
Dam. Forget this foolish thought, and press me close to your breast
My sweet joy, and how happy I will be
For you that you are happy for me. [to Zel.]
Rustena, may you feel the love of a Mother,
To you, his sovereign, I recommend him.
And you'd do better to take advice from me. [to Mel.]
You if he's sovereign, you are....
(Ah, I almost said you are my son.)
SCENE IV
Rustena, Zelim, Melindo.
Mel. How nice to see you with two wreaths on your forehead
Giving law to half the world.
Zel. Even if I was in error, guilt for it does
Not rest with me: I follow the wishes of the sultan.
Rust. Sweet obedience, where the command is convenient.
Zel. You are still determined that I press the Father;
But I swear, and may Heaven hear me, that he streamed
With tears as he told me of the furtive deed,
And bade pardon.
Rust. Still the pretender persists
With his pretended right? Recall your duty, and leave.
Zel. A tender affection
Tells me that I love you
Compassionate,
Or disdainful,
And to love you, I will know.
If you feel it within you,
I reject exile,
It not being that you desire more
Than to have upon you
The greater part of my kingdom.
SCENE V
Rustena, Melindo.
Mel. Mother, what are we to do? Now the Sultan declares
Obstinately before our subjects
That Zelim is the heir.
Rust. I want first to try with Damira
To render vain his attempt, then if to no end,
Try something better, and resolute we will still
Take a step forward.
Mel. But you and Damira,
You have trust in her. She'll just love
Whoever seats her son on the throne
Rust. No, it's all very unsafe
With the furore around our betrayal.
My son, upon my love rests my happiness,
So, leave it to me
To keep you the Throne, Mother, and Bride.
Those beautiful lashes, that beautiful face
May your heart they have seized wander
May your heart they have seized wander
It will be the price of your sighs
Bless those lashes, bless that face
May your heart they have seized roam
May your heart they have seized roam
It will be the price of your sighs
Bless your longing for contentment
Recompense for those moments
Which so disparaged your wishes
Which so disparaged your wishes<
Bless your longing for contentment
Recompense for those moments
Which so disparaged your wishes<
Which so disparaged your wishes<
SCENE VI
Melindo.
Who ever saw a more barbaric thought
Brood in the heart of Father, and more inconstant
Treachery take root in a woman? Oh, well crazy
Is he who believes to find faith in a woman
Where inconstancy is the faith.
Her gaze/eye, she does not turn,
Her laughter, she does not give;
She sheds no tears
Without lying.
How does one continue to admire
One who continues to defend
The barbaric law
To forever betray?
SCENE VII
Royal hall with two thrones.
Mam., Ros., Zelim, then Rust., and Dam.
Mam. Don't allow other people's crazy chattering bring
Doubt to your mind. Simply go forth to the throne
And I will, for my part, make
The deception of long ago public knowledge.
Zel. More than that is my appreciation
Of your love as a wife.
Ros. (Melindo forgives me, I solely follow my fate)
Mam. People, let my blushing
act as testimony to what I say. I well sense in you
Your soul filled with amazement, and it cannot but
Seem new to you that King Zelim takes
That Throne, and Wife. To him, who was born
In reality not of Damira, but actually it is Rustena
whom we owe for him. She of ambitious
Desire possessed, on that fateful day,
Oh that day, oh that swap,
Oh the horrid memory, oh the deception ...
Rust. Yes, unheard, is the deception, wicked and unworthy
Of the sovereign, of Father, and of Husband.
Subjects, to that note well:
It's his weaknesses, and my wrongs,
Where blind love did not hear the voices.
As a wife, I suffer his grave offences,
But I cannot suffer them as an offended Mother.
Mam. Incautiously you proceed?
You, for love of your son, betray your son?
Rust. Melindo is my son; to let be taken away from him
Sceptre, Mother, and Bride, and let on him fall
The ignominy of others, is too much to suffer.
Dam. (A prosperous end to my designs, I await)
Ros./Zel. I don't understand cruel events.
Mam. Rustena I still swear that you are wrong;
But, if you will not have faith in the truth, obey
The command. It's mine.
Rust. A tyrannical law does not readily gain obedience,
And it's no crime to transgress it.
But you are the one for whom love of a son
Is more important than his kingdom, and doesn't want [to Dam.]
To lose it for a Throne,
And now he goes quiet, while I'm short of words?
Dam. (Opportune rebuke)
Ros. The more I seek peace, the more obstacles I find.
Zel. I see no escape from my misery.
Mam. Rustena, you overstep your duty now.
Dam. No more, Sir; to your many favours,
This too will create grateful memories.
Me, your companion in the marriage bed, and that you wanted
One day on the throne, but I hate myself for
The supreme pleasure, however it remains
That for me the glory does me no honour..
But of these continual
Generous fineries
Towards me, towards my blood
Extravagant with them you were not. In us shines
Your greatness, and goodness more than in others.
Now, you want to make me
A very great pledge
By putting my Zelim on the Throne.
Of our losses
The damage will even out, but to still be proud,
My original destiny contends against it.
I just thank you: your favours
I don't want them to be renewed to me now at such cost;
May my son remain with me, who in my disasters
Will restitute your love in the trials of life.
Mam. O shrewd deceiver, with what insidious
Cloud do you attempt to obscure the truth?
Ros. What is this?
Zel. Tell me, what should I believe?
Dam. No, no, no more, for I willingly renounce
That favour which you desire to impart to me.
Mam. Oh the shrewdness, the stupefication, the brazen audacity!
Rust. Be stupefied by your own mistake, think about it,and tremble.
Dam. It was very sweet for me to have my son reign,
But at such a price, not to be merited
The only one born of my womb,
My Zelim, crueller than your Father
Who takes the throne form me, you by flattery
Acquire it, would be not returning the only comfort,
That remains for me of a son, and that is you.
Ros. I'm a widow between two spouses.
Zel. I am deceived, and confused ...
Rust. and still claiming tenaciously to the error?
Mam. This senselessness, and my little tolerance
Upsets you?
Dam. I would like to make use [to Mam.]
of your gifts, but I cannot. I fear little
to his salvation, your royal attention.
Rust. The gods themselves can but poorly defend him.
Dam. Do you hear, my sweet Son? Ah, come down, and come
To reign my heart. A sorrowful
Mother prays to you, and if
You disregard her prayers, come down, I command you.
Zel. Mother, Mother, no more.
Descends from the Throne.
Mam. Ah furies more cruel than
My own remorse, so proud? The one
Pertinaciously deceived, shrewdly
Deceiving the other, and both madcaps oppose
The real truth of a cruel
Deception? By Joghe, and by Cambaja
Despite you, Zelim will have the empire.
All descend.
SCENE VIII
Mel. Not as long as there's Melindo
And sword, and heart, and life. Unjust Father,
My Father, even if I must cal you a rebel
To reason, to nature, to your blood.
[to Zel.]
And you show so much arrogance, and even to the Throne
Direct your thoughts, and now you're off again
With your insane presumptuous idea. Faithless, [to Ros.]
And this that uncontended love
To follow which you abandoned me?
Ros. My idol, don't call me ungrateful and inconstant,
Say you don't know how much my very soul loved you.
And you, Sir, let the wrath of royal maidens
Decide your fate. Either you put an end to these
Perverse deceptions, or my Melindo in peace
Not deny me, let me hold tight,
Or I will do with myself what I please.
You are the light of my soul, of my soul,
The beloved, sweet object,
Of which dearer than you, it will never know;
The sweet object,
Of which dearer than you, it will never know.
You are the light of my soul,
The beloved, sweet object,
Of which dearer than you, it will never know,
Of which dearer than you, it will never know,
Of which dearer than you, it will never know.
It would be well to see you are not
The adversary guest
But yours my heart will always be.
It would be well to see you are not
The adversary guest
But yours my heart will always be.
SCENE IX
Mamud, Rustena, Damira, Zelim, Melindo.
Zel. Don't leave me my dearest love.
Mam. Be quiet and take up
My Throne.
Mel. But that won't be
Without first overcoming this my sword;
He draws his sword
Zel. I'm not usurping anyone.
Dam. (That it all ends happily)
Rust. This wicked attack is the work of the enemy gods.
Mam. And such is the way one still dares? You provoke
Shame and anger in me, and shame and anger you shall have.
Lost love, lost majesty, call to me
to be avenged, and their avenger I shall be .
Dam. You attempt too much for me.
Mam. It was with you
That I got into this whole mess.
Zel. Hold back your anger, oh Father,
Who is singularly cruel to me, although loving,
If to give me a crown that was another's, you had to
Deceive me, betray me, while of my fate
I meanwhile hang uncertain,
And lose between two Mothers, and Mother, and septum,
Mam. directing towards Rust.) That is your Mother.
Mel. directing towards Dam.) That is your Mother.
Dam. to Zel.) You are my son.
Rust. to Mel.) You are my son.
Mam. It confounds me, and makes vile the wicked future.
Dam. My soul, my joy. [to Zel.]
Rust. From the depth of my heart, [to Mel.]
You are my son.
Mel. Dear Mother, that I am. [to Rust.]
Zel. That I am, Mother, oh God! [to Dam.]
Too much proud cruelty.
Mam. to Mel. You are wicked. You befit mockery. [to Zel.]
Rust. Oh cruel!
Mel. Pitiless father
Mam. Despicable woman, I am betrayed. [to Dam.]
Dam. I won't listen to you, ungrateful heart
That does not deserve pity.
THIRD ACT
FIRST SCENE
Zel. Father, believing you is beneficial, and newly I believe.
Mam. Unbelievable boldness at the words of a Father,
and a Father who is King. My sons, you offend me now.
I know there's reason to punish (you for) it,
but I put your error down to failings, and pardon you.
Mel. One who is guilty should beg for clemency.
Mam. Melindo is truly bitter to lose
the empire. But the restitution of the other is also my duty.
Mel. But seizing from someone else is also a crime.
Zel. I am more confused ... and more troubled..
Mam. Stubborn, and proud, and such is the way you talk?
Mel. Add further to that betrayed and innocent.
Zel. All too horrid, Father. It huts my soul.
Mam. You alone were born for the kingdom,
and you alone shall have it. Hear me, in the temple
they are already preparing with solemn pomp for your wedding,
where I will give true and sincere testimony
of who you are to your vassals.
Zel. You want that I hope again, and newly I hope.
The splendour that invites me to hope
Also makes me feel
Lightning bolts surge in my breast.
First serene, benign scintillation,
Then they strike,
Promises, menacing and tempestuous.
SCENE IIMam.
Too much pride.
Mel. Too much cruelty, but a God is
still in Heaven to punish it.
Mam. Leave Him to see to that, and obey.
Mel. The more just the command is.
Mam. It is from Father, from the King, and that is enough for you.
Mel. No, he will not reign,
who only by fault of yours is your son to my misfortune,
and it would be to my shame if the Empire suffers
from a vile love, the yoke I will shake free of tyranny.
Cruel if you desire
That I cede to you
My glory, my kingdom,
My wife to rival affection.
But in vain you hope
To have the victory,
To the king my honour
But to my soul fatal.
SCENE III
Mamud, then Damira.
Mam. From remorse of the conquered heart, the indignation
Does not know how to deal with the faults of others.
New counsels arose in my heart,
When in relation to the long ago deception
Damira makes clear the truth
I will seem cruel, when loving,
And I'm all pity.
Dam. What do you want from me?
Mam. Guilty of lèse-majesté with your son,
Damira, and that resulting from our love,
I absolve you, and pardon him.
Now do not abuse my clemency,
That offers you what you will not then have
As a suppliant. But you will realize you must
Put your signature to this document. Read it.
Dam. [reading it] "People, Mother's love
Made me blind. I tried to gain the affection
Of the Sultan, was selected, and swapped the newborns."
Ah, I'd rather die than sign such a document.
Mam. As it is, you remonstrate in vain.
Dam. If you like being just, return the sceptre to him,
The price of what I lost is beyond you;
Nor should you, if it were a gift,
Take it back meanly, freely conceded.
Mam. After that, we'll try no further, and be ready
To obey me. I so wish it.
Dam. First the evil hand he cuts me off, the evil life.
Mam. That won't get you very far. It returns to me now now
That furore that has languished in my loving heart.
You all will I'm cruel, I want to be wicked,
So that loving, and just,
I shall be to more proud Fathers a horrid example.
Listen: [he reads] "Evilly towards his brother,
And evilly towards his Father,
Melindo took hold of his sword. Blood offended,
Majesty outraged,
From Father, and from sovereign, he implored justice,
And justice he will have. Melindo is to die."
Dam. Inhuman, just stop there. It's your blood
That you'd be shedding.
Mam. Deny what I asked, and I will sign this command.
Dam. Stop, stop, I'm already obeying you. Beloved son
Forgive me if I take away your greatness,
To save your life. [goes to write.]
But you, how can you see a son,
Who was your delight, on whose lip
You planted so many kisses in his so many troubles?
Mam. I will tolerate no more. Sign, or I ....
Dam. Cruel, suspend the death sentence.
Mam. Any longer, and you can forget it.
Dam. I'm ready. Ah, cruel hand.
Administer you will be of such excess!
Mam. Leave, no more.
Dam. I'm signing it now:
Damira is already satisfying your wicked desire.
Enjoy it traitor, enjoy it you less than worthless shit.
[Save your son, and then think about the kingdom.]
Mam. When reason is served
By the rigour of a strong soul,
Is duty not cruelty.
Only if now blind she opposes
Virtue does she alter her fate
And make herself guilty.
SCENE IVDam.
You here, Signora. Ah, and a lot of preparing,
And the worst to hear!
Rust. Something even more cruel has happened?
Dam. Resists,
Becomes evermore obstinate in his thoughts
The Sultan, and while going around in circles,
He saw hope in the fabric of deception,
(Listen carefully) in that he wanted
That I signed a document, in which he wrote
Of the blood of my Melindo.
Rust. And you signed it! Oh God!
Dam. I was between two fates of cruel violence,
Either removed from you my son, or his life,
I chose the lesser evil, and the one for which
Repair is possible.
Rust. And how's that?
Dam. Well, to celebrate Rosane's wedding,
He will go down to the Temple,
And with the forced document,
You will want what's said verified, because the heir,
Zelim, is believed by him to be the groom,
You will oppose it, I will make my position clear,
And his violence obvious, hence you will
Find no faith in him, and leave the base ceremony.
Rust. Great idea. I'm with you.
Dam. In me, love has a hundred eyes, in her it is blind.
Little tears on your pupils
Between disdainful and sad accents,
Interrupted by sighs
Are to the detriment
Of the tyrant
His armies, his power.
But if then
You can't get
From your crying many tears
May they give strength to your laments,
Other longings, other delusions,
Let art be added to truth.
SCENE V
Rustena
Oh, cruel husband from your frauds
I can no longer find refuge. And what did I say?
I am no longer Mother, Wife, Queen.
With no further children, no husband and no throne.
Dear is the lot of she born
Among the forests of innocence,
Next to her faithful husband,
Far away from a life of sorrows.
In her joyful poverty,
Heaven is not inclement towards her,
And she hardly knows what tears are,
So accustomed is she to a good life.
SCENE VI
Vestibule of the Temple
Rosane, Zelim, Melindo.
Zelim is defending himself from Melindo's blows
Mel. You will fall, felon.
Zel. Calm, O Brother, your resentment.
Ros. My idol, correct my insane boldness.
Melindo stops disarmed.
Mel. Barbarian Heaven, you deny me
Even the pleasure of revenge? I will right now
Return to the altars to slay Father himself
And the scoundrels. If God conspires
Against justice, God is unworthy
Of respect.
Zel. The urges of your pain
won't blind you thus.
Mel. Why can't I tear down
These walls z where the cradle
For another's love is prepared, the pyre for mine?
Ros. No, my dear, I will be yours.
Mel. A sword, a torch, whether to slash me
Or to incinerate the false God
The consecrated tomb.
Wicked gates.
I am denied entrance
To the temple? Oh, how well you are. Fear my disdain
You barbaric Deity on your altar.
You are little safe.
Zel. He raves, and my heart bleeds.
Ros. His pain is my greatest pain.
Mel. The Bride, my honour, Mother, the kingdom,
Keep me here if you want; but first you will see
More worse.
Ros. No, don't be afraid. Return
The usual serenity to your brow, to you face.
Zel. Come back, come back to yourself.
Mel. Ach, I'm not listening to you.
SCENE VII
Zelim., Ros.
Zel. He is well worthy of pity.
Ros. In you, his,
My, happiness lies hidden.
Zel. Ah, I understand you Rosane, and you wish my love
To swoon for yours.
You ask me a lot; Singularly
Not least of his pain, of your peace;
Although costing my heart, I accept that Melindo
Will have you his wife, even if I am the heir.
It's sweeter for me to see you
Happy in his arms,
Than my unhappy bride. Go, follow him,
And remember when in your sweet embraces,
How unhappy I am.
Ros. Generous heart,
Only you can make your destiny less disdainful.
With a hundred and a hundred kisses
On the gracious beloved face
Appeased by inclement Heaven
To appreciate which I will know harshness.
And I will owe you part of my soul
The so-wanted calm
If you feel amorous,
For you, there is ardour in my breast.
SCENE VIII
Zelim.
My soul, do not complain. For many pains
Of my Brother, your pain
Was well owed relief. If you love Rosane,
You must love her joy. May their contentment
In not fearing losing consorts
Make you happy, or your evils less deadly.
May comfort for your torment
Be the pleasure of those gracious,
Languid little pupils,
Which owe you peace.
He who loves well only desires
That which plays to his good,
One desire, which is for that which pleases him.
SCENE IX
Open temple.
Dam. What faith? In a document perhaps
Not perchance by a king, by a tyrant extorted from me?
Mam. You yet come to lie before Numi?
SCENE XZel.
Father and Master of a son
As a supplicant, he listens to the prayers.
Do I see your affection for me, and adore it?
But, if I don't merit it, do not love me to the point of
Usurping both Melindo's kingdom and bride.
And if I am the heir
Allow that, do not deny me the grace, together with him
Contentment is shared.
With Rosane, you hold Joghe's throne,
While the legacy of yours is enough for me.
Mel. Yes Father, it is surely him, if he is the heir.
Ros. Sir, even if Melindo is
Damira's son, let him be my husband. It's enough
To make him worthy to me,
Is that he is of your blood, and liked by Rosane.
Rust. Ah Husband, here is the common sweet comfort.
Dam. (I touch the door to my lofty designs)
Mam. If you like it that way, so it will be done.
Damira reward you will have, the vast idea,
Or does she have no aim beyond my throne?
Dam. So among it all, don't overlook it
First that Rosane's groom is Melindo,
Then I too will speak, as I must;[all 4] Let it be so.
Mam. Quick! Your are husband and wife.
Ros.) Reward for all my suffering, the sweet knot.
Mel.) Reward for all my suffering, the sweet knot.
Dam. I just, adored son, clasp you to my breast.
[to Melindo.]
You Rustena, in Zelim, embrace your own.
Rust. Oh my sweet beloved focus of affection
From my womb fly into my breast.
Zel. to Rust.) Mother, I embrace you with all my heart.
Mel. to Dam.) Mother, I embrace you with all my heart.
Dam. Now, what I pay for is my maternal affection
Take your revenge; I'm happy.
Mam. No, simply live happily.
No more let our affections compete
And may it live among us again,
The already lost peace. May you be sovereign.
For the protection of the Deity of this empire
I give thanks. My many faults
You wanted to punish. Now you return here
Calmer and happier again are the days.
Chor. After the clouds, and the storms,
Serenity finally makes itself known
And in Heaven sometimes the stars
Show Faust the serene.
End
|