Das Lied der Freiheit


by


Hoffmann von Fallersleben.





Es lebe, was auf Erden
nach Freiheit strebt und wirbt
von Freiheit singt und saget,
für Freiheit lebt und stirbt.

Die Welt mit ihren Freuden
ist ohne Freiheit nichts
die Freiheit ist die Quelle
der Tugend und des Lichts.

Es kann, was lebt und webet
in Freiheit nur gedeihn.
Das Ebenbild des Schöpfers
kann nur der Freie sein.

Frei will ich sein und singen,
so wie der Vogel lebt,
der auf Palast und Kerker
sein Frühlingslied erhebt.

Die Freiheit ist mein Leben
und bleibt es immerfort,
mein Sehnen, mein Gedanke,
mein Traum, mein Lied und Wort.

Es lebe, was auf Erden
nach Freiheit strebt und wirbt,
von Freiheit singt und saget,
für Freiheit lebt und stirbt.

Fluch sing ich allen Zwingherrn,
Fluch aller Dienstbarkeit!
Die Freiheit ist mein Leben
und bleibt es alle Zeit.
Long live all that on earth
strives and strives for freedom,
sings and speaks of freedom,
lives and dies for freedom.

The world with its joys
is nothing without freedom;
freedom is the source
of virtue and light.

All that lives and moves
can only thrive in freedom.
Only the free man can be
the image of the Creator.

I want to be free and sing,
as the bird lives,
that raises its spring song
over palace and dungeon.

Freedom is my life
and will remain so forever,
my longing, my thought,
my dream, my song and word.

Long live all that on earth
strives and strives for freedom,
sings and speaks of freedom,
lives and dies for freedom.

I sing a curse to all oppressors,
a curse to all servitude!
Freedom is my life
and will remain so forever.