Wenn dein Mütterlein


by

Friedrich Rückert






Wenn zur Thür herein
Tritt dein Mütterlein
Mit der Kerze Schimmer,
Ist es mir als immer,
Kämst du mit herein,
Huschtest hintendrein
Als wie sonst ins Zimmer
Träum' ich, bin ich wach,
Oder seh' ich schwach
Bei dem Licht, dem matten?
Du nicht, nur ein Schatten
Folgt der Mutter nach.
Immer bist du, ach,
Noch der Mutter Schatten.
 
2.
 
Wenn dein Mütterlein
Tritt zur Thür herein,
Und den Kopf ich drehe,
Ihr entgegen sehe,
Fällt auf ihr Gesicht
Erst der Blick mir nicht,
Sondern auf die Stelle
Näher nach der Schwelle,
Dort wo würde dein
Lieb Gesichtchen seyn,
Wenn du freudenhelle
Trätest mit herein
Wie sonst, mein Töchterlein,
O du, der Vaterzelle
Zu schnelle
Erlosch'ner Freudenschein!

	   
Whenever to the door
Comes your mother I adore
With the candle's ring of light
It seems to me as might
You also have come in too!
And as you always used to,
Scuttled about behind.
Do I dream, am I awake,
Or do my eyes mistake,
In the light, dull and low?
No, not you, just a shadow
Is what I see behind your mother.
Forever I discover
You to be your mother's shadow.
 
2.
 
Comes your mother I adore
And stands in the door,
When I my head turn
In order to learn
What it could be
She wants with me,
I look not first to her face,
Rather towards that place
Where'd be your little head
My gaze tends to be led,
When you so hapily
Came along with her,
As usual, my little daughter.
Oh you, of your father's gene,
Ach, with time so keen,
Quickly vanishes the waking dream.